Ve eğer bir öpücük beklemiyorsa kulağına bir şeyler fısıldamak zorunda kalırsın. | Open Subtitles | واذا لم تكن هى تتوقع القبلة فيجب أن تهمس بشىء فى اذنها |
Sadece seni şu öpücük işiyle garipleştirdiğim için özür dilemek istedim. | Open Subtitles | لذا،أردت فقط أن أقول أني آسفه إن أفزعتك بالخارج بشأن القبلة. |
Beni o kadar derinden öptü ki hayatımı kurtaran o öpücük oldu. | Open Subtitles | .. لأنها قبلتني بقوة .. و شغف .. تلك القبلة أنقذت حياتي |
Burayı gerçekten sevdim şarabı da, metni de öpücüğü de... | Open Subtitles | لقد أحببت هذا المكان و النبيذ و الدستور و القبلة |
Niçin biraz daha şarap içip... bana okulda kızlarla nasıl öpüşme talimi yaptığınızı anlatmıyorsun? | Open Subtitles | لما لا تتناولين المزيد من النبيذ وتخبرينى عن التدرب على القبلة الفرنسية مع زميلاتك فى المدرسة؟ |
Bir öpücüğün iyi olması için, özel bir anlamı olmalı. | Open Subtitles | لكي تكون القبلة جيدة حقاً فأنتِ تريدينها أن تعني شيئاً |
Başka her şeyden ayrı kalabilirsin, Ama bir öpücükten... | Open Subtitles | يمكنك ان تنقطع عن اى شىء اخر ماعدا القبلة. |
Evet, iş zamanı ama öncesinde bana bir öpücük ver bakalım. | Open Subtitles | حسنٌ، علي صنع الدونات، لكن أوّلاً أمنحيني تلك القبلة يا أخـتي. |
İşte uyuyan bu prensi hayata döndürecek mistik öpücük bu. | Open Subtitles | هذه القبلة الرقيقة والتى تُرجع للأمير النائم الحياة |
Emma ile nehirde buluşmak, ve onu takip eden ilk öpücük. | Open Subtitles | قابلت إيما في النّهر تلك القبلة الأولى التي كانت متواصلة |
Emma ile nehirde buluşmak, ve onu takip eden ilk öpücük. | Open Subtitles | قابلت إيما في النّهر تلك القبلة الأولى التي كانت متواصلة |
O öpücük her şeyi ciddileştirdi değil mi? | Open Subtitles | تلك القبلة قلبت كل شيء جدياً, أليس كذلك؟ |
Amma uzun. O öpücük için iyice eğilmek zorunda kalmıştır. - Anne! | Open Subtitles | إنه طويل, لابد وأنه حنى ظهره لتلك القبلة |
diye sordur. Öğrenciler öpücüğü şimdi değil, üç gün sonra almak için en çok parayı verdiler. | TED | وجد أنّ الطلاب كانوا مستعدين لدفع أكبر قدر من المال لا للحصول على القبلة حالاً، لكن للحصول عليها بعد ثلاثة أيام. |
öpücüğü şimdi alırsanız, olur ve biter. | TED | إذا حصلت على القبلة الآن، فالأمر انتهى و فُرغ منه. |
Hoşça kal, o vakte kadar sakla bu öpücüğü. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين وداعاً وإحتفظي بهذه القبلة المقدسة |
Süet botlar, çalışanlar arasında daha iyi gramer kampanyası ve havada çift Avrupalı öpüşme. | Open Subtitles | أحذية جلد الخراف، الحملة من أجل تطوير القواعد اللغوية بين أفراد الطاقم وطبعاً، القبلة الهوائية الأوروبية المضاعفة |
hayır, bir saat sorup durduğun öpüşme yüzünden değil, geçen ay midem düğümlenmeden geçirdiğim bir saat yüzünden. | Open Subtitles | لا,لأن القبلة الساعة التي أمضيتها تسألني حولها انها الساعة الواحد هذا الشهر الماضي التي لم اشعر بمغص في معدتي |
Sonra onunla her öpüşmen, o ilk öpücüğün gölgesinde kalır. | Open Subtitles | وفي كل قبلة معه بعدها سيكون هناك طيفٌ لتلك القبلة |
Ama... anlarsın işte, o öpücükten sonra ben ne... ben ne yapsaydım? | Open Subtitles | لكن بعد تلك القبلة, أعني.. ما المفترض أن أفعله؟ |
Dizide o öpüşmeyi bitirmeyi sabırsızlıkla bekliyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار لتكملة التصوير لإنهاء تلك القبلة |
Evi terk etmeden önceki öpüşmemiz. Bir şeydi, değil mi? | Open Subtitles | تلك القبلة قبل مغادرتنا الشقة كانت تعني شيئاً، صحيح؟ |
Ama bu akşam meslektaşlarının karşısına çıkabilmek için özel öpücüğe ihtiyacı olacak. | Open Subtitles | لكنّه سيحتاج القبلة الخاصّة لمواجهة زملائه اللّيلة |
İşte benimde öpücükle yapmak istediğim buydu. | Open Subtitles | والذي في الحقيقة أين كنت ذاهب به مع القبلة |
Benim deneyimlerime göre, sarhoşken öpüşmek, sarhoşken öpüşmektir. | Open Subtitles | أجل، بصدق حسنا من خلال خبرتي، القبلة المخمورة هي مجرد.. |
Bu akşam, onlar "kes" diye bağırdıklarında öpüşemedik gerçekten ama gerçekten çok hayalkırıklığına uğradım ve seni gerçekten öpmek istemiştim. | Open Subtitles | لا أدري, عندما صرخوا الليلة توقفوا و لم نتبادل القبلة, شعرت بخيبة الأمل حقاً و قد أردت تقبيلك |
Bu sadece bir öpücüktü. Bir öpücükten bir şey olmaz. | Open Subtitles | و قد كانت قبلة فقط , القبلة لا تعني شيء |
Bomba patlayıp bizi uçurmadan hemen önce beni Öpüşün mü? | Open Subtitles | هل هي الحادثة عندما طبعت قبلة علي قبل ان تنفجر القبلة ، منهية حياتنا |
15:30 daki öpüşmeden sonra, ben işaret verdiğimde damat, gelinin elinden tutacak ve cephesi kuzeybatıya gelecek şekilde, 180 derece dönecek. | Open Subtitles | تبعاً لأوامري القبلة كانت الساعة 3: 30 سيأخذ العريس يد عروسه اليسرى ويمشي بزاوية 180 درجة للشمال |
Krish 2'den sonra Öpüş 2. | Open Subtitles | بعد كريش الجزء الثاني.. هذه هي القبلة الجزء الثاني. |