ويكيبيديا

    "القدرات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • güçleri
        
    • güçler
        
    • yetenekleri
        
    • yetenekler
        
    • güç
        
    • yeteneklerin
        
    • gücü
        
    • yetenek
        
    • güçlerin
        
    • güce
        
    • yeteneklerini
        
    • yeteneklere
        
    • güçlere
        
    • güçlerini
        
    • yeteneği
        
    Bakın, güçleri olan cadıların peşine düşmezsiniz. Open Subtitles اسمع، إنك لن تهجم على الساحرات ذوي القدرات
    Bu güçler kontrol edilmezse, sınırlanmazsa bundan sadece tehlike doğacağını düşünüyorum. Open Subtitles , هذه القدرات غير محكومة أو مقيدة أرى الخطر في هذا
    Promisin iğnesi bu yetenekleri almaya cesaret eden herkese açık hale getirdi. Open Subtitles جرعه البرومايسن جعلت هذه القدرات متاحه لاى شخص عنده الشجاعه ان ياخدها
    Bu yüzden, farklı eklemeler üzerine düşünebiliriz. yeni duyusal kapasiteler ve zihinsel yetenekler. TED ولكنّنا نستطيع إضافة، بعض القدرات الحسيّة الجديدة والقدرات العقلية كذلك
    Şimdi bundan sonra hangi süper güç fizik dersini keşfedeceksiniz? TED والآن، أي درس فيزياء عن القدرات الخارقة ستكتشف لاحقاً؟
    Simon ve Binet, bu yeteneklerin her birini ölçmek için sınama dizisi tasarladılar ve sonuçları da tek bir puanda birleştirdiler. TED صمّم سيمون وبينيه مجموعة من الاختبارات لقياس كل واحدة من هذه القدرات ودمج النتائج في درجة واحدة.
    Adamların yalnız başlarına gücü olan insanlara karşı asla rakip olamazlar. Open Subtitles رجالك وحدهم لن يفلحوا في مواجهة ذوي القدرات
    Bu güçleri uygunca kullanmalı ve suiistimal etmemeliyiz. Open Subtitles يجب علينا استخدام هذه القدرات بشكل مناسب وليس للتعدي من أجل مصالح شخصية
    Ceza odası tüm süper güçleri nötr hale getirir. Open Subtitles غرفة الحجز تبطل كل القدرات الخارقة إجلسوا
    Bunun gibi güçler yaratmak ve diğer insanlara bu güçleri vermek dünyayı yok edecek. Open Subtitles , تكوين القدرات , اعطاءها للناس سيدمر هذا العالم
    Bu güçler birer hediye. Masumları korumak ve sonunda Open Subtitles هذه القدرات نِعَمٌ علينا، نِعَمٌ أُعطِيَت إلينا للحماية
    Olağanüstü bilişsel yetenekleri olduğunu biliyoruz ve aynı zamanda bu insanlardakine benzer. TED نحن نعرف القدرات المعرفية الخارقة للعادة التي لديهم, كم ان هذه القدرات تشبه النوع الذي يمتلكه البشر.
    Gemisinin taktik yetenekleri konusunda bir şey biliyor musun? Open Subtitles ألديك معرفة بشأن القدرات التكتيكية لسفينته؟
    Matematik yeteneğini gördün. Bazı otistikler olağan dışı yetenekler gösterir. Open Subtitles لقد رأيت عبقريته فى الحساب ألا يعرض الأشخاص الأقل ذكاءا بعض القدرات الخارقة أحيانا ؟
    Şimdi bundan sonra hangi süper güç fizik dersini keşfedeceksiniz? TED والآن، أي درس فيزياء عن القدرات الخارقة ستكتشف لاحقاً؟
    Birçok insan özel yeteneklerin bir armağan olduğunu düşünür. Open Subtitles أتعرف، العديد من الناس يؤمنون بأن هذه القدرات هي هبة
    İşe yaramaz. Tümör canlı dokudur. Kanındaki yenilenme gücü sadece tümörün daha hızlı büyümesine yol açar. Open Subtitles هذا لن يفلح ، فالورم نسيج متعايش دمكِ ينشط القدرات ، وهذا سيجعل الورم يزداد بشكل أسرع
    Bu yetenek testine göre, profesyonel sporcu olmalıymışım, korucu, ya da ıslahevi görevlisi. Open Subtitles وفقاً لاختبار القدرات يجب ان اكون لاعبة محترفة حارسة حديقة, او ضابطة اصلاحية
    Daha zor güçlerin... bazı küçük fiziksel bedelleri var gibi. Open Subtitles القدرات الأكثر صعوبة يبدو أنها تتطلب القليل من الجهد البدني
    Ben o güce sahibim. O kadar insanın arasında ben. Open Subtitles و أنا لدي هذه القدرات أنا من بين كل الناس
    Bu yeteneklerini, resifin tabanını araştırıp, bir yere tutunmak ve geri kalan ömrünü orada tamamlamak için kullanıyorlar. TED وتستعمل تلك القدرات لتبحث عن مكان تتشبّث به في قاع الشعاب وتعيش بقية حياتها.
    Marc Raibert: Bahsettiğim yeteneklere sahip robotların çok faydalı olacağı kanısındayım. TED مارك: أتعرفي، أعتقد أن الآليين. الذين لديهم القدرات التي كنت أتحدث عنها سيصبحون مفيدين للغاية.
    Tüm o güçlere sahip olduğun için istediğini yapabilirsin sanıyorsun. Open Subtitles أنت تظن لإمتلاكك هذه القدرات أنك ستنفذ ماتريده دائماً
    Bu ve güçlerini onu bizim için değerli bir şey yapıyor kurtarmaya değer. Open Subtitles وشخص، بمثل هذه القدرات قد يكون سلعةً ثمينة لنا سلعةً تستحق الإنقاذ
    Evet, onun yeteneği insanlık için iyi ama bazen kötü hatırlanabiliyor. Open Subtitles نعم هذه القدرات التي يحصل عليها الناس تكون مفيدة في بعض الأحيان تستحق التذكر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد