Gezgin Aziz John'un Haçlı Seferi ve Diriliş'ine hoş geldiniz! | Open Subtitles | مرحباً بكم في حملة الرحال القدّيس (جون) الإحيائية! |
O bu akşam burada-- Benjamin Aziz John! | Open Subtitles | .إنههنااللّيلة. "بنجامين القدّيس جون"! |
Aziz John Sarayı meydanında, sessiz sakin kalabalık sağanak yağmur altında duruyor. | Open Subtitles | (في ميدان القدّيس (جون لاتيران حشد منظّم صامت يقفون تحت المطر |
Rahip Aziz John'un ölümlü bir insan olduğunu anlamanız hayati önem taşımakta kardeşlerim o da et ve kandan. | Open Subtitles | (القدّيس جون) الموقّر هنا، ..ليس سوىرجل فاني. من لحم ودمّ... |
Acınızı azaltmak için biraz sarı kantaron var isterseniz. | Open Subtitles | أنا لدي بَعْض أعشاب القدّيس جون لتخفيف الألمِ إذا أردته |
Vermek istemedim çünkü sarı kantaron almış zaten. | Open Subtitles | ؟ أنا لَمْ أُردْ أَنْ أعْمَلُ ذلك لأن هي الآن متعاطية لأعشاب القدّيس جون وورت. |
"Benjamin Aziz John"! | Open Subtitles | "بنجامين القدّيس جون"! |
Benjamin Aziz John'la tanışın! | Open Subtitles | "بنجامين القدّيس جون"! |
Benjamin Aziz John. | Open Subtitles | "بنجامين القدّيس جون". |
Seni değerli Floransa azizi Baptist Aziz John Hanesi'nin Büyük Üstadı ilan ediyorum. | Open Subtitles | ...أنا أسمّيك السيّد الأكبر لجماعة القدّيس (جون) المعمداني (نصير (فلورنسا |
Rahip Aziz John! | Open Subtitles | القسّ (القدّيس جون)! |
Aziz John! | Open Subtitles | (القدّيس جون)! |