ويكيبيديا

    "القذره" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kirli
        
    • pis
        
    • boktan
        
    • popodan ağza
        
    • pasaklı
        
    Futbol, dostum. Futbol ve politika. kirli şeyleri yaparken işte bunlar hakkında konuşuruz. Open Subtitles كرة القدم ، والسياسه ، هذا مانريد التحدث عنه وليس تلك الفتاة القذره
    Seni kirli ufak sahtekar seni. Hadi devam et, biraz daha yalan at. Open Subtitles ايتها القذره الكاذبه الصغيره هيا أكذبى على اكثر
    İnsanların gıdasında herhangi bir kirli oyun olamazdı. Open Subtitles ولن تمتد أياديهم القذره مرة أخرى لطعام الشعب
    Soylu şövalyelerinin tenezzül etmediği pis işlerini yapan kuklalar haline mi geleceğiz? Open Subtitles هل غدينا دماه الآن؟ نتولى كل المهمات القذره نيابة عن فرسانه النبلاء؟
    pis, kirli arka mahalleler olmayacak. Open Subtitles لأن يكون هناك المزيد من الأزقه الخلفيه القذره
    Lânet işine geri dönüp boktan dairende salak diziler izleyerek yaşamak mı? Open Subtitles ماذا تريد ؟ العودة لوظيفتك القذره والشقة اللعينة ، لتشاهد المسلسلات
    Sen beni popodan ağza konusunda inandığı gerçekleri değiştirmediğim için beni peçete doldurmak zorunda bırakıyorsun. Open Subtitles تجعلينى أهتم بالمفارش لأن عائلتى تؤمن بالأفعال القذره
    Anla iste, Masanin altina bakacaklar, ve benim kirli çamasirlarimi görecekler. Open Subtitles تعرفين انهم ينظرون اسفل المكتب و ينظرون الى ملابسي القذره
    kirli paranızla neye yatırım yaptığınız umurumda bile değil. Open Subtitles أنا لا أعير إهتمامي لمَ تموّله بأموالك القذره
    Buradan bir nehir dolusu kirli para akıyor. Open Subtitles نهر من الأموال القذره يجرى خلال هذا المشروع
    kirli siyaset, yolsuzluk ve komünalizm hastalığının ortasında ... Open Subtitles في تقديم واجبكم في حربكم ضد السياسه القذره والفساد والقوه التي تفشة في الأمه
    Sana bir dokunur ve bütün küçük kirli sırlarını keşfedebilir. Open Subtitles ألمسه و سيعرف جميع أسرارك الصغيرة القذره
    Carl bodrum katta, kirli çamaşırların üstünde kaybetti. Open Subtitles كارل كان تحت في القبو على الملابس القذره
    Bu olamaz. İğrençsin, seni pis domuz. Anlıyor musun? Open Subtitles هذا ليس حسنا فأنتى مقززه ايتها الخنزيره القذره اتفهمين
    Annen ve baban gurur duyacak. Özellikle de o pis Muggle annen. Open Subtitles والديك سيكونان فخورين جدا بك خاصة والدتك القذره
    Oradaki insanlar her çeşit ufak pis sırlara sahipler. Open Subtitles الناس هناك لديهم كل انواع الاسرار الصغيره القذره
    Bu pis işleri her zaman sana bırakmasınlar diye onlara binlerce kez söyledim. Open Subtitles قلت لهم 1000 مره ألا يتركوا لك الأعمال القذره لا بأس ..
    Hayır, o pis şeye dokunmak istemiyorum. Open Subtitles كلا .. لا أريد أن ألمس هذه الأشياء القذره
    Büyük ve kudretli başkan pis işlerini kendi yapmaz. Open Subtitles الرئيسه العاليه القدريه لن تقوم بالاعمال القذره بنفسها
    Dünyanın her yerinde arkadaşlarım var hatta bu şu küçük piç kurusunun boktan köyünde bile. Open Subtitles أصدقاء في كل مكان بالعالم حتى في تلك القريه القذره
    Ama bazen, o anın heyecanı içinde insanın popodan ağza yapması affedilebilir. Open Subtitles ولكن بعض الأوقات تحت تأثير حرارة اللحظه من المسموح به القيام بالأفعال القذره
    Aptal pasaklı kadın, köpeği mi yollamış? Open Subtitles هذة القذره الحمقاء ارسلت الكلب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد