Doğru kararı vereceğim, çünkü bir kere verildi mi, geri alınamaz. | Open Subtitles | و سأتخذ القرار المناسب لإن هذا القرار لا يمكن الرجوع فيه |
Doğru kararı vereceğim, çünkü bir kere verildi mi, geri alınamaz. | Open Subtitles | و سأتخذ القرار المناسب لإن هذا القرار لا يمكن الرجوع فيه |
Ama bugün seni gördükten sonra anladım ki Doğru kararı vermişim. | Open Subtitles | ،لكن بعد أن رأيتك تعملين ايوم .علمت بأني صنعت القرار المناسب |
Hayır, sen Doğru kararı vereceksin. Ve onu da yanında getireceksin. | Open Subtitles | لا ، أنت ستتخذ القرار المناسب و تجلبها معك |
Güzel. Nihayet Doğru kararı verdiğine sevindim. | Open Subtitles | جيد ،مسرورة لأنك أخيراً اتخذت القرار المناسب |
Doğru kararı verdi. Benim hakkımda tamamen haklı. | Open Subtitles | انها تأخذ القرار المناسب انها محقة تماما عما قالته عني |
Doğru kararı verdiğini bana kabul ettirmeye çalıştı. | Open Subtitles | حاوَلَت إقناعي بأنها.. قامت بإتخاذ القرار المناسب |
Doğru kararı veriyor olduğuma yüzde yüz eminim. | Open Subtitles | أنا واثق مئة بالمئة انني اتخذ القرار المناسب |
Doğru zamanda Doğru kararı vereceğine eminim Teğmen. Selam Joe, Çömleği çalmak isteyen gizemli kadının ismini bulabildin mi? | Open Subtitles | ستتخذين القرار المناسب في الوقت المناسب ، حضرة الملازم جو ، عثرت على أسم للفتاة المجهولة |
bunu gördüğünde Doğru kararı vereceğine inanıyorum. | Open Subtitles | أؤمن أنك ستتخذين القرار المناسب حالما ترين هذا |
Hepiniz bu davada samimi ve gerçekçi olacağınıza dava muallakta kaldığında size sunlan kanıtlar ve dava talimatları ışığında Doğru kararı vereceğinize Tanrı huzurunda yemin eder misiniz? | Open Subtitles | هل كلّ واحد منكم يفهم ويوافق بأن كلّ أحدكم ستحاولون فهم منظور هذه القضية وأسبابها أمام المحكمة وتتخذون القرار المناسب وفقاً للأدلة المقدمة لكم |
Doğru kararı verecektir. | Open Subtitles | حسناً، ستتخذ القرار المناسب. |