ويكيبيديا

    "القرار المناسب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Doğru kararı
        
    Doğru kararı vereceğim, çünkü bir kere verildi mi, geri alınamaz. Open Subtitles و سأتخذ القرار المناسب لإن هذا القرار لا يمكن الرجوع فيه
    Doğru kararı vereceğim, çünkü bir kere verildi mi, geri alınamaz. Open Subtitles و سأتخذ القرار المناسب لإن هذا القرار لا يمكن الرجوع فيه
    Ama bugün seni gördükten sonra anladım ki Doğru kararı vermişim. Open Subtitles ،لكن بعد أن رأيتك تعملين ايوم .علمت بأني صنعت القرار المناسب
    Hayır, sen Doğru kararı vereceksin. Ve onu da yanında getireceksin. Open Subtitles لا ، أنت ستتخذ القرار المناسب و تجلبها معك
    Güzel. Nihayet Doğru kararı verdiğine sevindim. Open Subtitles جيد ،مسرورة لأنك أخيراً اتخذت القرار المناسب
    Doğru kararı verdi. Benim hakkımda tamamen haklı. Open Subtitles انها تأخذ القرار المناسب انها محقة تماما عما قالته عني
    Doğru kararı verdiğini bana kabul ettirmeye çalıştı. Open Subtitles حاوَلَت إقناعي بأنها.. قامت بإتخاذ القرار المناسب
    Doğru kararı veriyor olduğuma yüzde yüz eminim. Open Subtitles أنا واثق مئة بالمئة انني اتخذ القرار المناسب
    Doğru zamanda Doğru kararı vereceğine eminim Teğmen. Selam Joe, Çömleği çalmak isteyen gizemli kadının ismini bulabildin mi? Open Subtitles ستتخذين القرار المناسب في الوقت المناسب ، حضرة الملازم جو ، عثرت على أسم للفتاة المجهولة
    bunu gördüğünde Doğru kararı vereceğine inanıyorum. Open Subtitles أؤمن أنك ستتخذين القرار المناسب حالما ترين هذا
    Hepiniz bu davada samimi ve gerçekçi olacağınıza dava muallakta kaldığında size sunlan kanıtlar ve dava talimatları ışığında Doğru kararı vereceğinize Tanrı huzurunda yemin eder misiniz? Open Subtitles هل كلّ واحد منكم يفهم ويوافق بأن كلّ أحدكم ستحاولون فهم منظور هذه القضية وأسبابها أمام المحكمة وتتخذون القرار المناسب وفقاً للأدلة المقدمة لكم
    Doğru kararı verecektir. Open Subtitles حسناً، ستتخذ القرار المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد