Tabii ki okuyucuların da parlama zamanı aynı zamanda. | Open Subtitles | كما هو فرصة القرّاء للتألّق، لكن لي أيضاً، |
Her yerde hevesli okuyucuların ellerine bırakıyor. | Open Subtitles | ويضعه في الأيادي الحريصة من القرّاء في كل مكان. |
Hatta bazı okuyucuların, yazarın gizli sırdaşı gibi, hoş bir muzipliğe sahip arkadaşı Jane ile mektuplaşıyor gibi hissettikleri bile söylenir. | TED | حتى قيل أنّ بعض القرّاء يشعرون وكأنّهم أصدقاء الأديبةِ المقرّبون، يتبادلون الرسائل مع صديقتهم الماكرة المرحة "جاين". |
Siz işimi beğenmeseniz de 600 bin seçkin okuyucu beğeniyor. | Open Subtitles | أنت قَدْ لا تَعتقدُ شغلي حارُ جداً، لكن 600,000 القرّاء المُمَيِّزون يَعملونَ. |
Burada domuzlar okuyucu, çünkü okuyucular da domuzdu. | Open Subtitles | هنا, الخنازير تقرأ لأن القرّاء كانوا خنازيراً |
Hem siyahi hem de beyaz okuyucular arasında popülerdi. | TED | ولاقت صدى واسع بين كلًا من القرّاء البيض والسود على حد سواء، |
Buna karşın Joseph,.. ...sonsözün okuyucuların tüm sorularını yanıtlayacağını söylemişti. | Open Subtitles | جوزيف) قال، مع ذلك، بأنّ الخاتمة) ستُجيب كُلّ أسئلة القرّاء |
Hayır okuyucuların ne düşündüğü önemli değil. | Open Subtitles | لا آبه بما يظنه القرّاء. (جون)، بالتأكيد كانت لديها الموهبة. |
Angela, People okuyucuların merak ettiği konu şu: | Open Subtitles | اذاً يا (انجيلا) ما يريد أن يعرفه القرّاء حقاً هو |
Bırak da buna okuyucu karar versin. | Open Subtitles | دعى القرّاء يقررون معناه |
(Gülüşmeler) Burada da okuyucu derginin bir bölümünden alıntı yapıyor: [Ruby yetmiş altı yaşındaydı, ama otoriter duruşunu koruyordu; yaşını sadece titrek yürüyüşü gizliyordu.] Şöyle eklemiş: "Eminim ki The New Yorker'da biri 'belied' (gizliyordu)'in anlamını biliyor ve bu cümlede kullanılma şeklinin tersi. | TED | (ضحك) إليكم اقتباسًا من أحد القرّاء لمقطع من المجلة: [روبي كانت في 76، لكنها حصلت على برائتها؛ فقط المشية غير المستقرة هي التي تُكَذِب عمرها.] أضاف القارئ: "بالطبع، أحدهم في النيويوركر يعلم معني كلمة "تكذب،" وأن هذا قد عكس معنى الجملة. |
okuyucular istemez. Seni umursamayan insanlar istemez. | Open Subtitles | ليس القرّاء ولا الأشخاص الذين لا يكترثون لكِ فعلاً لكن ربّما الأطباء |