Kimler George Washington ve kiraz ağacının hikayesini hatırlıyor? | TED | لذا كم منكم يعرف القصة عن جورج واشنطن وشجرة الكرز؟ |
dediler. Ve bana Milattan önce 600 yılında Kudüs'te yaşamış olan Lehi adındaki bir adamın hikayesini anlattılar. | TED | وقالوا لي هذه القصة عن هذا الرجل الذي يدعى يحي، الذي عاش في القدس في عام 600 قبل الميلاد. |
Maskeli yabancılar hikayesi... Arnold Beroldy'nin kaçırılması sadece bir oyundu. | Open Subtitles | هذه القصة عن الدخلاء الذين من المفترض انهم أختطفوا ال برودلى |
Bu, Tristan Thorn'un erkek oluşunun hikayesi. | Open Subtitles | لأن هذه القصة عن كيف كبر تريستان ثورن ليصبح رجلا |
Aileni öldürdüğün hakkındaki hikaye paranoyak bir hayal ürününden başka bir şey değil. | Open Subtitles | تلك القصة عن قتل والديك... كانت لا شيء أكثر من أوهام... |
O çocuklar hakkındaki hikaye çok üzücüydü! | Open Subtitles | تلك القصة عن الاطفال كانت مفطرة للقلوب! |
Kendisinin de yer aldığı araba sileceği tasarımı hakkında hikayeyi hala bana anlatılıyor. | TED | فمازال هنالك من يخبرني هذه القصة عن مشاركته في تصميم المنشه المفردة للامطار |
Amcam eskiden bana iki keşiş hakkında bir hikaye anlatırdı. | Open Subtitles | أعتاد عمي ان يخبرني هذه القصة عن أثنين من الرهبان |
Hey, Hub Amcam ve Yasemin'in hikayesini bitirmemiştin. | Open Subtitles | هاى, انك لم تنهى هذه القصة عن خالى هب وياسمين |
Quagmire, kıçı haşat olmuş kızın hikayesini anlatsana. | Open Subtitles | كواقماير .. أخبرنا تلك القصة عن الفتاة التي لديها فتحة شرج قلباً وقالباً |
Polisin "En cok arananlar" listesindeki bir katilin hikayesini anlatmak istedi bu katilin robot resminin, sana cok benzedigini soyledi. | Open Subtitles | تريد أن تخبرني أنها رأت تلك القصة عن أكثر الرجال المطلوبين في أمريكا عن ذلك القاتل, و أن الرسمة البوليسية تشبهك بالضبط |
Babanla buz kalıbının hikayesini paylaştığın için çok sağ ol. | Open Subtitles | شكرا لتقاسم هذه القصة عن والدك وعلبة الجليد. |
Babanla buz kalıbının hikayesini paylaştığın için çok sağ ol. | Open Subtitles | شكرا لتقاسم هذه القصة عن والدك وعلبة الجليد. |
Başıboş'un Lompoc'taki bir Vagonun onu kurtardığıbir hikayesi var. | Open Subtitles | صاحبنا هنا لديه هذه القصة عن أحد الفاقوز أنجاه من الموت في لومبوك , في أي عام ؟ 94 ؟ |
Peki ya o kaçma hikayesi, adamın kafasına taşla vurduğun... | Open Subtitles | وتلك القصة عن الهروب ضرب رجل بحجر علي راسه |
Çok geçmeden Doaa'nın kurtuluş hikayesi etrafa yayıldı, ve Facebook'ta onun için bir telefon numarası paylaşıldı. | TED | وانتشرت القصة عن نجاة "دعاء" ونُشر رقم هاتف على "الفيسبوك". |
Şimdi size yaz kampı ile ilgili bu hikayeyi anlattım. | TED | الآن، أنا اخبركم هذه القصة عن المخيم الصيفي. |
Birincisi, Batıda biz bu hikayeyi söylemekten vazgeçtik yani kim ve neden burda olduğumuz, Amerika'da bile. | TED | الأمر الأول أننا في الغرب توقفنا عن رواية هذه القصة عن من نكون، ولماذا، حتى في أمريكا. |
bir hikaye doğal bir düzen veya insanlar tarafından yapılan karmaşık kurumlar, insanlar tarafından yapılan tasarımlar ile ilgili değildir. | TED | ليست القصة عن النظام العفوي أو المؤسسات الإنسانية المعقدة التي هي نتاج الفعل البشري، ولكن ليس من صنع الإنسان. |
Detayları çıkardığınız zaman, hikayeleri "iyiler kötülere karşı" şeklinde anlatırsınız, kendi hayatınızla ilgili bir hikaye veya politikayla ilgili olsa da. | TED | عندما تجرد القصة من التفاصيل، فإنك غالبًا ما تروي القصة من منظور الخير مقابل الشر، سواءً كانت القصة عن حياتك الخاصة أو عن الأوضاع السياسية. |