ويكيبيديا

    "القصة كاملة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bütün hikayeyi
        
    • Hikayenin tamamını
        
    • tüm hikâyeyi
        
    • bütün hikâyeyi
        
    • tüm hikaye
        
    • tüm hikayeyi
        
    • hikâyenin tamamını
        
    En iyisi Kaptan'a gidip ona bütün hikayeyi anlatmak. Open Subtitles افعله هو الذهاب الى القائد واخبره القصة كاملة.
    bütün hikayeyi biliyorum. Open Subtitles إجراءاتك الخاصة باستخدام سياستك الخارجية؟ أنا أعلم القصة كاملة أنت لا تعلم شيئاً
    Kamptan ayrılışımızdan itibaren yaşadığımız her şeyi anlattım; bütün hikayeyi. Open Subtitles و قصصت عليه القصة كلها بينما نحن عائدون للمخيم قلت له القصة كاملة لما حدث
    Hasta Hikayenin tamamını anlatmadı ama çeki bozdurmazsak çok sevineceğini söyledi. Open Subtitles المريض لم يخبرني القصة كاملة و لكنه قال انه سيكون سعيدا جدا ان لم نقبض المال
    Kimse sana tüm hikâyeyi söylemeyince ne düşüneceğini bilmek zordur. Open Subtitles من الصعب معرفة ما يجب ان تفكري فيه الا عندما يخبرك احدا القصة كاملة
    bütün hikâyeyi en başından şimdiye kadar kendi kelimelerinle anlatır mısın? Open Subtitles هل يمكنك شرح القصة كاملة من البداية للنهاية بكلماتك الخاصة؟ ماذا؟
    Ama, tüm hikaye bu değil, öyle değil mi? Open Subtitles حسناً ، هذه ليست القصة كاملة ، أليس كذلك؟
    Size tüm hikayeyi anlatamam. Şeref sözü vermiş durumdayım. Open Subtitles لا يمكننى أن أقص عليكم القصة كاملة إننى مرتبط بكلمة شرف
    Bazen bütün hikayeyi bilmemen daha iyidir. Open Subtitles حسناً, أنت تعلمين, أحياناً من الأفضل ألا تعلمين القصة كاملة
    Korkarım ki bu sefer bütün hikayeyi bize anlatman gerekiyor. Sadece seni hayatta tutmaya yetecek kadar olan kısmını değil. Open Subtitles أخاف أن أخبرك أننا نريد سمع القصة كاملة وليس القليل منها حتى تعيش
    Hala bütün hikayeyi bilmiyor değil mi? Hayır. Open Subtitles هو مازال لا يعرف القصة كاملة , صحيح؟
    Eğer sakıncası yoksa, bütün hikayeyi duymaya ihtiyacım var. Open Subtitles لولمتمانعين, أريد أن أسمع القصة كاملة
    Mantıklı. Tabii eğer bütün hikayeyi bilme olanağına karşı koyabilirseniz. Open Subtitles و هذا يوصلنا إلى معنى، "قاومِ تعلمِ القصة كاملة".
    Evet ama o bütün hikayeyi öğrenmeden önceydi. Open Subtitles نعم . لكن ذلك كان قبل معرفتي القصة كاملة .
    Hikayenin tamamını bilmediğimizi düşünüyor. Open Subtitles انه يعتقد اننا لا نعرف القصة كاملة.
    İkinizden de Hikayenin tamamını duyamadım. Open Subtitles لم أحصل على القصة كاملة من أيٍ منكما
    Eğer tüm hikâyeyi bir resme indirgeseydim, nasıl olurdu?'' TED وان كان لي ان أختصرهذه القصة كاملة في صورة واحدة, ماذا كانت ستكون؟"
    Böylece tüm hikâyeyi anladığımdan emin olur ve notlarıma yazarım. Open Subtitles مرة أخرى لأتأكد من أن القصة كاملة
    En iyisi bütün hikâyeyi bilme. Open Subtitles لذلك ربما من الأفضل ألا تعرف القصة كاملة ، أتفهمني؟
    bütün hikâyeyi, en başından en sonuna ben hiçbir şey biliyormuşum gibi anlatmanı rica edeceğim. Open Subtitles ؟ سأطلب منك الآن أن تروي القصة كاملة لي كما لو أنني لا أعرف هذه القصة
    Doğru ama tüm hikaye öyle değil. Open Subtitles هذا صحيح، لكن هذا ليس القصة كاملة
    tüm hikayeyi almak para ve yetki ister, ve bazılarının aksine ben hep anlaşmama sadığımdır. Open Subtitles الحصول على القصة كاملة يتطلب مال ونفوذ وعلى خلاف البعض لا أريد أن أنهي الصفقة
    Bu kadın bizi, hikâyenin tamamını bilen birisine kadar götürebilir. Open Subtitles يمكن أن تقودنا هذه الإمرأة لمعرفة القصة كاملة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد