Bebeğime masal okuyorum tıpkı senin bana okuduğun gibi. | Open Subtitles | أقرأ القصص الخياليّة لطفلي كما كنتِ تقرأين لي |
Bekle, şimdi sen bir masal kahramanının hayata geçip, bize saldırdığını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | انتظري, أنت تقولين أنّ شخصيّة من القصص الخياليّة قد عادت إلى الحياة و هاجمتنا ؟ |
Kurt masal kitabının içine girmeye çalıştı. | Open Subtitles | الذّئب كان يحاول أن يصل إلى كتاب القصص الخياليّة |
Elma ağaçlı çocuk hakkında bir tane var, ya da uçan at... ya da geyikler ve içlerindeki şeylerle ilgili masallar. | Open Subtitles | هناك واحدة عن الطّفل مع شجرة التّفّاح, أو الحصان الطّائر ... أو القصص الخياليّة مثل الغزال و أشياء مماثلة . |
Elma ağaçlı çocuk hakkında bir tane var, ya da uçan at... ya da geyikler ve içlerindeki şeylerle ilgili masallar. | Open Subtitles | هناك واحدة عن الطّفل مع شجرة التّفّاح, أو الحصان الطّائر ... أو القصص الخياليّة مثل الغزال و أشياء مماثلة . |
Eğer birileri masalları kötülük için kullanıyorsa, onları yeniden yazabilir, gelecek nesiller için yozlaşabilir. | Open Subtitles | نعم , إذا كان هناك أحدٌ ما يستعمل القصص الخياليّة للشر هو يُمْكِنُ أَنْ يُعيدَ كتابتهم، ويُفسدُهم لكُلّ جيل قادم. |
Hayır, hayır, onlar masal büyüsünün kurbanlarıydı, masalları kurtardığında onları da kurtarmış oldun. | Open Subtitles | لا، لا، لقد كانوا ضحايا من حكاية خياليّة سحرية، و عندما أنقذت القصص الخياليّة أنقذت شقيقاتك أيضاً |