ويكيبيديا

    "القصيده" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şiiri
        
    • şiir
        
    • şiirini
        
    Bu şiiri yüz binlerce insan ezbere bilir: Open Subtitles عـشـرات الالاف مـن الـجـنـود كـانـوا : يحفظون تلك القصيده عن ظهر قلب
    O şiiri 14 yaşındayken yazmıştım. Open Subtitles لقد كتبت هذه القصيده عندما كنت في الرابعة عشر
    Çok iyi çocuklar Bir dahakine şiiri ezberleyip gelin. Open Subtitles جيد جدا يا شباب , ذاكرو القصيده للحصه المقبله
    Bu şiir çok değerli ve güvenilir bir kişi tarafından önerilmiş. Open Subtitles هذه القصيده مُقترحه من ضيفٍ عزيزٍ و موثوق
    Aslında doğrusunu öğrenmek istiyorsan sana gönderdiğim o şiir son yayınlanan şiirimdi. Open Subtitles إذا تريدين معرفة الحقيقه القصيده التى ارسلتها لك هى أخر قصيده نشرت لى
    Ölmeden önce baban ilham aldığı Tecumseh'nın şiirini sana vermemi istedi. Open Subtitles قبل موته أعطاني أباك هذه القصيده ل"توكامسا" و هو رجل كان يحبه كثيراً
    Adı bu. şiiri de hatırlıyorum. Open Subtitles كان هذا أسمه و قد تذكرت القصيده
    İsmi öyle idi. Ve şiiri de biliyorum. Open Subtitles كان هذا أسمه و قد تذكرت القصيده
    şiir hariç. şiiri okudun değil mi? Open Subtitles ما عدا القصيدة الشعرية لقد قراتي القصيده ...
    Trumbull Stickney'in o şiiri 1902'de yazdığını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles أنت تعرف وأنا أعرف ترومبل ستيكنى) كتب هذه القصيده) فى عام 1902
    Ve ikisi de aynı şiiri mi yazdı? Open Subtitles وكلاهما كتب نفس القصيده
    şiiri hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر القصيده
    şiir bittikten sonra bana göndermeyi sakın unutma. Open Subtitles تاكدى ان ترسلى لى القصيده الكامله
    şiir'in dışında. Onu okudun değil mi? Hayır ! Open Subtitles ما عدا القصيدة الشعرية لقد قراتي القصيده ...
    Bu şiir belki sizin duygularınızı da anlatır. Open Subtitles هذه القصيده تعبر عن مشاعرك
    şiir konusunda haklıymış! Open Subtitles هي محقه. إنها القصيده.
    - Bu bir şiir. Open Subtitles - هذه هى القصيده
    Ölmeden önce baban ilham aldığı Tecumseh'nın şiirini sana vermemi istedi. Open Subtitles قبل موته أعطاني أباك هذه القصيده ل"توكامسا" و هو رجل كان يحبه كثيراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد