ويكيبيديا

    "القصّة التي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hikâyeyi
        
    • hikaye yakamı
        
    • hikayeyi
        
    • o hikaye
        
    • hikayenin
        
    Şimdi, eminim bana kovaladığın hikâyeyi anlatacaksın. Open Subtitles الآن، أفترض بأنّك ستخبرني عن القصّة التي تحقق فيها
    Anlatmama ikna ettiğin hikâyeyi anlatmadan önce bir şeyler söyleyebilirdin! Open Subtitles كان يمكنك أن تقول ذلك قبل أن نقف هٌناك و أحكِي القصّة التي أخبرتها لي
    Cevaplardan çok soruları arttıran bir hikaye yakamı daha da dibe batırır. Open Subtitles القصّة التي تثير أسئلةً أكثر منها إجابات تجعلني أتورط بالأمر حتّى النخاع
    Cevaplardan çok soruları arttıran bir hikaye yakamı daha da dibe batırır. Open Subtitles القصّة التي تثير أسئلةً أكثر منها إجابات تجعلني أتورط بالأمر حتّى النخاع
    Babamın devamlı anlattığı hikayeyi hatırlıyor musun? Boz ayı ile dövüştüğü hikaye. Open Subtitles هـلّ تتذكّر القصّة التي اعتـاد والدنـا أن يقصّهـا علينـا عن قتـال ذلك الدبّ الأمريكي؟
    Ah. Demek istediğin beni neredeyse yıkan o hikaye mi? Open Subtitles أتقصدين القصّة التي كادت أن تدمرني؟
    Ve o anlattığın hikayenin ne kadarı doğruydu? Open Subtitles وكم مقدار الحقيقة من تلك القصّة التي ذكرتها؟
    Tanıştığımız ilk gün bana anlattığın hikâyeyi hatırlıyor musun? Open Subtitles ألا تذكرين القصّة التي رويتها لي في لقائنا الأوّل؟
    Sana hangi hikâyeyi anlattılar bilmiyorum tatlım ama yanlış olduğu kesin. Open Subtitles {\pos(190,230)}أيّاً تكن القصّة التي تحسبين أنّكِ تعرفينها يا عزيزتي، فهي حتماً خاطئة
    hikâyeyi anlatmak için doğdunuz. Open Subtitles القصّة التي وُلدتَ لتحكيها
    Bu hikâyeyi Marie'ye zaten anlatmıştın. Open Subtitles من القصّة التي اخبرتيها (ماري) مسبقاً
    Benim hakkımdaki hikayeyi yazdıktan sonra hiç unutmayacak. Open Subtitles بعد القصّة التي ستكتبينها، لن تنساك أبداً.
    Böylece onunla olan anlaşmanı yırtar, yazmak istediğin hikayeyi yazabilirdin. Open Subtitles بهذه الطريقة، تُمزّقين العقد الذي لديكِ معها، وتكتبين القصّة التي تُريدين كتابتها.
    Ah. Demek istediğin beni neredeyse yıkan o hikaye mi? Open Subtitles أتقصدين القصّة التي كادت أن تدمرني؟
    Sophie Deveraux'nun uydurduğu bu hikayenin amacı Fransız Bölgesi'nin kontrolünü sağlamaktan başka bir şey değildi. Open Subtitles تلك القصّة التي لفّقتها (صوفي ديفرو) ونضالهم للسيطرة على الحيّ الفرنسي
    Asıl sorun Snyder'e anlattığımız saçma hikayenin ne kadar gideceği. Open Subtitles المشكلة، أنّي لا أعلم إلى متى ستصمد القصّة التي أخبرناها لـ(شنايدر)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد