Tamam ama şimdi onu yok etmek için ne kadar aydınlığa ihtiyacımız var? | Open Subtitles | حسنًا, لكن الآن بما أننا نريد القضاء عليها ما مقدار النورالذي نتحدث عنه؟ |
Bunu reddedebiliriz, nasılsa fazladan bir ürün. İleride gerekirse onu yok edebiliriz. | Open Subtitles | لدينا القدرة على الانكار ، إنها بأيدينا ونستطيع القضاء عليها لاحقا إذا احتجنا لذلك |
Bize onu yok etmekte yardım edeceksin. | Open Subtitles | ستساعدنا في القضاء عليها |
Ancak ısırılma oranının yüksek olduğu yerlerde, örneğin Nijerya'da bu yolla sıtmanın kökünü kurutamazsınız. | TED | لكن كلما اتجهت إلى معدلات لدغ عالية, كما فى نيجيريا, فبالطبع لن تستطيعوا القضاء عليها |
Depremle sendeliyor, BM arabulucuları tarafından getirilen kolerayla sarsılıyorlardı ve hala kökünü kazıyamadılar. | TED | كانوا يترنحون من الزلزال، ويترنحون من الكوليرا التي أتت من قبل صانعي سلام الأمم المتحدة وما تزال لم يتم القضاء عليها. |
- Sanırım onu yok etmenin zamanı geldi. | Open Subtitles | -اعتقد هذا وقت القضاء عليها . |
- Ben onu yok etmek istiyorum. | Open Subtitles | -أريد القضاء عليها ! |
Sadece şaşırtıcı derecede hızlı büyümüyor, aynı zamanda kökünü kurutmak da zor. | Open Subtitles | ليس فقط لديها خصائص نمو مذهله إنها تثبت أنه من الصعب القضاء عليها |
Bu soru itham taşıyor ve suçluluk duygumu kamçılıyor. Ne kadar çok terapi almış olursam olayım, asla tamamen kökünü kurutamayacağım. | TED | إنه يحمل الاتهامات ويلامس أعماق شعوري بالذنب حتى أنني على الرغم من كمية العلاجات التي خضعت لها لم أستطع القضاء عليها نهائيًا. |