Sana adımı söylerdim ama malum Altıncı Bölüm olayı var. | Open Subtitles | أنا ، كنت لأخبرك باسمي لكنك تعرف القطاع السادس |
Ben, Altıncı Bölüm, sihirli bağlantılarım... | Open Subtitles | صحيح ، يسمعني ، القطاع السادس ، جهات إتصالي السحرية |
Size kendim, idarecilerim ya da Altıncı Bölüm hakkında hiçbir şey söylemeyeceğim. | Open Subtitles | أنا ان أخبرك شيئاً عني وسطائي أو القطاع السادس |
Altıncı bölge memurları dün gece depo dışında tutukladıkları bir kadını getirdi. | Open Subtitles | ضابط من القطاع السادس جلب إمرأة قبضوا عليها البارحة بالقرب من المخزن. |
Altıncı bölgede Bob Bradley'in kampanyasını yönetiyorum. | Open Subtitles | (أنا أدير حملة (بوب برادلي في القطاع السادس |
Kiera ve Altıncı Bölüm seni bilgilendirirken neden uğraşma gereği duydun? | Open Subtitles | و لكن لم تكلف نفسك العناء بينما لديك كييرا و القطاع السادس ليمدوك بالمعلومات العظيمة ؟ |
Kontrol ettik. Betty araştırana kadar Altıncı Bölüm diye bir şey yokmuş. | Open Subtitles | القطاع السادس لم يكن متواجد قبل دخول بيتي للبحث عنه |
- Altıncı Bölüm. Sana Altıncı Bölümden bahsetti mi? | Open Subtitles | القطاع 6 لقد أخبرتك عن القطاع السادس ؟ |
- Altıncı Bölüm'ü de. - Gitmeme izin ver. | Open Subtitles | القطاع السادس أخبريني أن أذهب |
Altıncı Bölüm. | Open Subtitles | القطاع السادس |
Altıncı bölge, rapor ver. | Open Subtitles | القطاع السادس, اعط تقريراً. |
Altıncı bölgede, Bjelane yolu üzerinde, yaklaşık 30 km doğuda kontrol noktasında yerel askerlerce durdurulduk. | Open Subtitles | تم إيقافنا عند نقطة تفتيش عسكرية على الطريق إلى (بيلانا) ما يقارب 30 كيلو شرقاً، القطاع السادس |