Sen güvendiği birkaç kişiden biriydin Emily. | Open Subtitles | اعني انك واحدة من الناس القلائل الذين وثق بهم إيميلي |
Evet, giriş yetkisi olan birkaç kişiden biriyim. | Open Subtitles | نعم، و أنا أحد القلائل الذين لديهم تصريح بالتواجد هنا |
Sen güvendiği birkaç kişiden biriydin Emily. | Open Subtitles | اعني انك واحدة من الناس القلائل الذين وثق بهم إيميلي |
Bilgisayar programcılığı temeli olan az sayıdaki öğrenciden biriydim. | TED | كنت واحداً من القلائل الذين لديهم خلفية عن برمجة الحاسوب. |
Oyun odasında olmayan bir kaç kişiden biri olmalıyım. | Open Subtitles | لا بد أننا من القلائل الذين لا يدخلوا غرفة اللعب |
Muhtemelen, bu durumda olmayı başaracak kadar sıçıp batırmış birkaç kişiden birisin. | Open Subtitles | انت بالغالب احد القلائل الذين يستطيعون ان يتغلبوا على مواقف محطمه مثل هذه. |
O, bir mazereti olmayan birkaç kişiden biri. | Open Subtitles | إنه أحد القلائل الذين لا يملكون حجة غياب |
Sanırım eski hikâyeleri hatırlayan birkaç kişiden biri olduğumu düşünüyorlar. | Open Subtitles | أفترض أنهما يظنان أني أحد القلائل الذين ظلوا وما يزالون يذكرون القصص القديمة |
Bir de bekarlık adı olan birkaç kişiden biriyimdir. | Open Subtitles | اسمٌ مستعارٌ، اسمٌ كوميديّ، كما أنّي من القلائل الذين لهم اسمٌ أوسط! |
Burada sevdiğim birkaç kişiden birisin. | Open Subtitles | أنتِ واحدة من القلائل الذين أحبهم هنا |
- Beni anlayabilecek birkaç kişiden birisin. | Open Subtitles | -أنتي واحدة من القلائل الذين يفهمون |
Takımdaki az sayıdaki parlak ışıklardan biri. | Open Subtitles | واحد من القلائل الذين برزوا في تشكيلة الفريق. |
Hayır; sana indirim yok, çünkü sen bunun değerini anlayan çok az sayıdaki kişiden birisin. | Open Subtitles | لا,لا يوجد خصومات من أجلك لأنك أحد القلائل الذين يتفهمون السعر |
Aslında saygı duyduğum bi kaç kişiden birisin. | Open Subtitles | أنتِ واحدة من القلائل الذين أحترمهم فعلياً |
Lucifer'in kafesi. Anladığım kadarı ile oradan kaçabilen bir kaç kişiden birisin. | Open Subtitles | {\pos(190,225)}أسر (لوسيفر)، أعتقدت أنك واحد من القلائل الذين يمكنهم اقتحامه |