ويكيبيديا

    "القليله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir kaç
        
    • son birkaç
        
    Merkezin haberlerine göre Stapleton Havaalanına yalnızca bir kaç iniş mümkünmüş ve fırtınanın gidişine bakılırsa sanırım havaalanı yakında kapanacak. Open Subtitles وقد سمعنا من أخبار الأقسام أن بعض الرحلات الجويه القليله قد هبطت فى مطار ستابلتون ومع وجود عواصف مثل هذه
    David'siz geçen bir kaç hafta bana aylar gibi geldi. Open Subtitles الأسابيع القليله التى قضيتها من غير ديفيد شعرتُ أنها شهور
    David'siz geçen bir kaç hafta bana aylar gibi geldi. Open Subtitles الأسابيع القليله التى قضيتها من غير ديفيد شعرتُ أنها شهور
    Tanrı biliyor ya, şu son birkaç günde ne kadar çok şeyle uğraştık. Open Subtitles الله يعلم كم من المصائب مرت خلال الأيام القليله الماضيه
    son birkaç gündür, isteğini düşünürken ne kadar uyuduğumu tahmin edersin. Open Subtitles هل تتخيل كم ساعة من النوم حصلت عليها فى الأيام القليله الماضية لو وضعت فى الإعتبار طلباتك
    Sonraki bir kaç gün için herhangi bir planım yok. Open Subtitles عليك أن تقول لى ليس لدى تخطيطا للأيام القليله القادمه
    Son bir kaç gündür buralarda olduğun için sağol. Open Subtitles شكرا لتواجدك معنا هذه الأيام القليله الماضيه
    bir kaç yıldır ömrüm boyunca gördüğümden daha çok ceset gördüm burada ve inan bana uzun zamandır buradayım. Open Subtitles وجدت جثث هنا فى السنوات القليله الاخيره اكثر مما رأيت طوال حياتى صدقنى انا عشت هنا لفتره
    İlk bir kaç ay için, mutlu gibiydi. Open Subtitles كان يبدو سعيدا في الاشهر القليله الماضيه
    O zaman önümüzdeki bir kaç dakikanın da ne kadar kritik olduğunuda biliyorsun. Open Subtitles إذاً تعرف أن الدقائق القليله القادمه ستكون حاسمه
    Son bir kaç gündür birçok şey yaşadınız. Bu tür şeyler unutmanızı anlayabiliyorum. Open Subtitles لقد مررت بالكثير خلال الأيام القليله الماضيه أتفهم كيف يمكنك نسيان أشياء
    Ama konuştuğum bir kaç kez bana karşı kibar olmaktan başka bir şey yapmadı. Open Subtitles ..ولكن للمرات القليله التى قابلتها دائماً ما كانت طيّبه معي
    İlk bir kaç gün iyiydi, fakat şimdi bir köpek gibi hasta hissediyorum: Open Subtitles الايام الماضيه القليله كانت جيده هزات ، صداع ، التواءات
    Son bir kaç gündür elçilikten umudumu kesiyordum, Çin cemiyetinin içine girdim, hepsi bir araya geldiler. Open Subtitles على مدى الايام القليله الماضيه كنت على اتصال بالسفاره و كنت ابحث فى المجتمع الصيني وجاء كل ذلك معا
    Tek fark bir kaç gün içinde yemeği ya buluyoruz ya da bulamıyoruz, efendim. Open Subtitles كل هممونا هى هل سنحصل على الطعام الايام القليله القادمه ام لا ؟ , ياسيدى
    bir kaç gün önce gazetede yazıyordu. Open Subtitles لقد كانوا في الجرائد في الأيام القليله الماضيه .
    Geçtiğimiz bir kaç ay, Open Subtitles على مدار الشهور القليله الماضيه
    son birkaç yıldır çok zor geçti. Open Subtitles السنين القليله الماضيه كانت صعبه جداً فى الحقيقه
    Şansımız hakkında son birkaç aydır kayda değer bir şeyler farkettin mi hiç? Open Subtitles ألم تلاحظى أى شىء حول حظنا فى الأيام القليله الماضيه ؟
    Yine de son birkaç ay oldukça yararlı oldun, Kılkuyruk. Open Subtitles أنت أثبت أنك كنت شخصا نافعا الأشهر القليله الماضيه يا وورمتيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد