Alman zırhlıları ise 16 km. ötede İngiliz Kanalı boyunca, | Open Subtitles | على بُعد عشرة أميال، و على طول ساحل القنال الأنجليزى |
19 Haziran'da, sağı solu belli olmayan İngiliz Kanalı tekrar patladı. | Open Subtitles | فى 19 يونيو، تدهورت حالة الطقس فوق القنال الأنجليزى الذى لا يمكن التنبؤ بتقلباته |
- Bebeğim az önce kanala düştü. - Neler oluyor? | Open Subtitles | هيه ، طفلي للتو سقط في القنال ماذا هناك ؟ |
isviçre'den kanala uzanan hendek yollari ile Bati cephesinin gidisati belirlenmisti. | Open Subtitles | وهكذا ، فان شكل الجبهة الغربية كان قد تم تحديده الآن بخطوط الخنادق التي تمتد من القنال الإنجليزي حتى سويسرا |
kanalda TRAJEDİ Yedi Yolcu Kayıp. | Open Subtitles | مأساة على القنال الانجليزى سبعة ركاب هربوا من موت محقق |
Evet, bir yelkenli onu kanalda görmüş. | Open Subtitles | أجل قارب إبحار شاهده خارح من القنال إنه قرش الثور , شديد العدائية |
kanal turlarında dahi güçlükle görülüyor. | TED | والتي تتم رؤيتها بشق الأنفس في الجولات علي القنال |
Gelecek hafta Manş Denizi'nde hava nasıl olacak? | Open Subtitles | ما أخبار الطقس على القنال الانجليزى الاسبوع القادم؟ |
Bombalarımız içerilere veya İngiliz Kanalı'na düşmüş olmalı. | Open Subtitles | القذائف والقنابل تساقطوا بعيداً عن "القنال الإنجليزي" |
Londra'dan trenle ayrıldık ve fırtınada Kanalı geçtik. | Open Subtitles | تركنا "لندن" بالقطار و أبحرنا في القنال في البحار العاصفة |
Kanalı geçip İngiltere'ye varmamız ne kadar sürer? | Open Subtitles | كم من الوقت حتي نعبر القنال الانجليزي؟ |
Arabayı 30 km sürmemiz gerekecek bir de kanala uçururken görülme ihtimalimiz var. | Open Subtitles | هل تظن أننا سنقود السيارة 30 كيلومتراً ونخاطر بأن يرانا أحد ونحن نتخلص منها في القنال |
Dediğim gibi, kanala bırakmalıyız. | Open Subtitles | سأقول لك: يجب أن نتخلص منها في القنال |
Onu takip ettim. Aşağı doğru kanala inmeye başladı. | Open Subtitles | لقد لحقت به , إنه يعيش آخر القنال |
O hâlde kanalda arama yapmamız gerek. | Open Subtitles | تعلم ما يعني هذا , علينا البحث في القنال |
Zırhlı araçların hepsi kanalda suyun dibini boyladı! | Open Subtitles | العربات المدرعة .. تتخبط كلها فى القنال |
Şarkıcının cesedi, bu sabah Doğu Londra'da evinin yakınlarında bir kanalda bulunmuştu. | Open Subtitles | تم العثور على جثة المطربة طافية على سطح القنال... بالقرب من منزلها فى شرق لندن صباح اليوم. |
kanal bu büyüklükte bir güce daha önce şâhit olmamıştı. | Open Subtitles | أبداً لم ترى مياه القنال مثل هذه القوة الجباره من قبل |
Sonuç: 500 millik siper ve tahkimat kanal'dan İsviçre'ye kadar süren daha az adamla savunulabilen ve birliklerin diğer cephelere gönderilmesine izin veren bir yapı. | Open Subtitles | كانت النتيجة : 500 ميل من الخنادق والتحصينات تمتد من القنال الانجليزي وحتى سويسرا.. |
Kötü hava koşulları ve Manş'taki fırtına kurtarma ekiplerinin zor anlar yaşamasına yol açıyor. | Open Subtitles | هل تقلب الطقس الشديد فوق القنال الانجليزى تجعلمهمةفريقالانقاذالبحرىأكثرصعوبة؟ |
Sonra da Paris'in sıçanları ziyafet çeksin diye cesetlerini kanalizasyona atacağım! | Open Subtitles | وبعدها سأقذف بجسدهم في "القنال" لأجل فئران (فرنسا) حتى تفطر عليهم! |