Ben Birleşik Devletler Ordusu 209'uncu Hava İndirme Özel Kuvvetler biriminde hizmet verdim. | Open Subtitles | أنا خدمت بجيش الولايات المتحدة الـ 209 وحدة القوات الخاصة , المحموله جوا |
Özel Kuvvetler'den ayrılmış. Bir komando timi yönetmiş. Arama ve yok etme uzmanı. | Open Subtitles | عميل سابق فى القوات الخاصة ، قاد وحدة كوماندو تخصصها هو البحث والتدمير |
Özel Kuvvetler'den ayrılmış. Bir komando timi yönetmiş. Arama ve yok etme uzmanı. | Open Subtitles | عميل سابق فى القوات الخاصة ، قاد وحدة كوماندو تخصصها هو البحث والتدمير |
Hayır efendim, hayır. Hava Kuvvetleri, Özel Tim'de. | Open Subtitles | لا ,سيدي,لا ,الجوالة المُجوقلون القوات الخاصة |
SS subayları tutuklanıyor. | Open Subtitles | لقد تم اٍعتقال ضباط القوات الخاصة لمصلحة الأمن القومى |
İlk Özel Kuvvet güçleri geçit töreni yapıyor. | Open Subtitles | وحدة القوات الخاصة الاولى استعدوا للاستعراض |
Özel Kuvvetleri gönder ve bu işi sonsuza kadar bitir. | Open Subtitles | أرسل القوات الخاصة وإنهي ذلك , مرة واحدة وإلى الأبد |
Benden aldıkları bilgiler doğrultusunda... "SWAT" adamların evini bastı ve birini öldürdü. | Open Subtitles | وبنـاءاً على معلومات مني , بدء فريق القوات الخاصة بالهجـوم على منزلهـم |
Özel kuvvetlerde olan biri bunu durdurabilir mi? | Open Subtitles | أليس بمقدور رجل من القوات الخاصة أن يوقف هذه؟ |
Özel Kuvvetler tarihinde en çok nişancılık ünvanı alan benim. | Open Subtitles | أنا أكثر شخصاً مهارة في الرمي في تاريخ القوات الخاصة |
Özel Kuvvetler'den ihraç edildiğimde ilk kez böyle hissettiğimi hatırlıyorum. | Open Subtitles | أذكر أن هذا الشعور خالجني لدى فصلي من القوات الخاصة. |
Özel Kuvvetler'den ihraç edildiğimde ilk kez böyle hissettiğimi hatırlıyorum. | Open Subtitles | أذكر أن هذا الشعور خالجني لدى فصلي من القوات الخاصة. |
Görünüşe göre Özel Kuvvetler'den başkası bilmiyordu. | Open Subtitles | يبدو بأنه ليس هناك أحدٌ يعلم هذا سوى القوات الخاصة |
Görünüşe göre Özel Kuvvetler'den başkası bilmiyordu. | Open Subtitles | يبدو بأنه ليس هناك أحدٌ يعلم هذا سوى القوات الخاصة |
Neden biri Özel Kuvvetler'deki heyecanlı yaşamını bırakıp, Sleepy Hollow'da şerif yardımcısı olur ki? | Open Subtitles | اذا ماذا تفعل القوات الخاصة تتخلى عن حياة الاثارة لكي تكون المعاون |
Biz polisler de görevimize Özel Tim kadar sadığız. | Open Subtitles | نحن مجرد قسم ريفى صغير للخرقاء يا كولونيل لكن من المتوقع أن نقوم بأعمالنا مثل أبطالنا فى القوات الخاصة |
Unutmayın binbaşı, ben SS albayıyım... tehditlerinizle korkutabileceğiniz bir teğmen değilim! | Open Subtitles | دعني اذكرك ميجور انني عقيد في القوات الخاصة ولست ملازما تستطيع اخافته بتهديداتك |
Bazıları baharda sana yardım için Özel Kuvvet göndereceklerini söylüyor. | Open Subtitles | وهناك بعض أن يقول هم سينزلون بعض القوات الخاصة في الربيع المقبل لمساعدتكم |
Bunu biliyorum çünkü İngiliz Özel Kuvvetleri'nde 10 yıl geçirdim. | Open Subtitles | أعلم هذا لأنّي قضيت 10 سنوات في القوات الخاصة البريطانية |
Şimdi, bir SWAT ekibi ortalıkta cirit atmaya başlarsa, bu durum nasıl görünür? | Open Subtitles | الآن، كيف سيكون الأمر لو أن القوات الخاصة ظهرت من الباب؟ |
Özel kuvvetlerde çalışan çoğu kişide vardır. | Open Subtitles | الكثير من الناس الذين خدموا في القوات الخاصة لهم نفس الوشم |
Ben Anti-Terörist Özel kuvvetlerden Malini Tyagi. | Open Subtitles | أَنا ميلانى تايجى مِنْ القوات الخاصة ضد الارهاب. |
Oynaşmakla zaman kaybetmek istemezsen, SEAL Team 6 gibi girip çıkabilirsin. | Open Subtitles | إذا لم تضيع وقتك بالمداعبة سوف تدخل وتخرج مثل القوات الخاصة |
Peki, eski özel Harekat çalışanı, nasıl bir dadı olur? | Open Subtitles | كيف أمسى الحال بجندي سابق في القوات الخاصة ليعمل كمربية؟ |
Hayatının yarısını özel Kuvvetlere geçirince böyle olur. | Open Subtitles | لا ذلك ما يحدث عندما تصرف أكثر حياتك فى القوات الخاصة |
Kilitlediğimizden beri kimse olmadı. Sadece SRU'dan biri. O kadar. | Open Subtitles | لا أحد منذ أن أغلقناه أحد ضباط القوات الخاصة فقط |
Patlayıcı bir maddede bacağı parçalanan bir denizci değildi. | Open Subtitles | ليس في القوات الخاصة خسر ساقه وخضه لزراعة |
özel Harekât'ın ileri gelenlerinden. | Open Subtitles | شخص يدعى جايمس كيلر قائد فريق القوات الخاصة |