Bana bunun şimdi gerçekleştiğini düşündüren sebeplerden biri, Afrika'daki liderlik kalitesi. | TED | ومن الأسباب التي أعتقد بأنها سبب ذلك هي جودة القيادة في أفريقيا |
21. yüzyılda liderlik üç soruyla tanımlanıyor ve belirtiliyor. | TED | يمكن تعريف وإثبات مهارات القيادة في القرن الواحد والعشرين عن طريق ثلاث أسئلة. |
İyi haber geçerli bir ehliyetiniz var. Ki bu da araba sürmeyi bildiğinizi gösteriyor. | Open Subtitles | النبأ السار أن لديك فعليًّا رخصة شرعيّة، أيّ أنّك تعلّمت القيادة في مرحلة ما. |
İyi haber geçerli bir ehliyetiniz var. Ki bu da araba sürmeyi bildiğinizi gösteriyor. | Open Subtitles | النبأ السار أن لديك فعليًّا رخصة شرعيّة، أيّ أنّك تعلّمت القيادة في مرحلة ما. |
Gece araba kullanmak rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | لا تبدو القيادة في الليل مضجرةً لكِ |
Yakın zamanda araba kullanmayı bırakmayacağımızı göre petrol boru hatları. | Open Subtitles | لا أحد سيتوقف عن القيادة في وقت قريب إذاً خطوط النفط |
Özellikle açık içerik konusunda gerçekten bir liderlik rolü elde etmiş Hewlett Vakfı tarafından finanse edilen bir grup proje. | TED | وعلى وجه الخصوص، عدد من المشروعات التي تمولها مؤسسة هيوللت، التي أخذت دور القيادة في مجال المحتويات المفتوحة المصدر. |
Menapozdan sonra büyükanneler Güney Sakinleri'nin ana besin kaynağı olan somon avlamada liderlik ederler. | TED | بعد سن اليأس، تستلم الجدات زمام القيادة في صيد سمك السلمون، مصدر الغذاء الرئيسي للمقيمين في الجنوب. |
Bu sefer liderlik yapabilecek misin? | Open Subtitles | هل تمانع بأن تظهر بعض من القيادة في هذا الوقت؟ |
Google'da liderlik eğitimi, örneğin, kişinin kendini bilme, kendini geliştirme, empati, şefkat gibi iç özelliklerine vurgu yapıyor, çünkü biz liderliğin karakterde başladığına inanıyoruz. | TED | تدريب القيادة في جووجل، على سبيل المثال، يركز بصورة كبيرة على المميزات والصفات الداخلية مثل إدراك الذات و السيادة على الذات التعاطف والترحم و الشفقة، لأننا نؤمن أن القيادة تبدأ من الشخصية. |
Deniz Piyade Sınıfı'nda bir liderlik programı yürütüyorum." | TED | أنا أدير برنامج القيادة في قوات مشاة البحرية." |
Kesinlike bu konuda cok arastirma yaptim. Her arastirmayi okudum, her dokumani detayli inceledim ve cikarilacak dersler cok net. Cunku bildiklerimiz sunlar: Biliyoruz ki dunyanin her yerinde kliseler kadinlari liderlik pozisyonlarindan alikoyuyorlar. | TED | قرأت كل الدراسات، انكببت على دراسة المواد، واضحة جدا،إليكم ما نعلمه: مانعلمه أن الصور النمطية تحول دون وصول النساء إلى مناصب القيادة في جميع أنحاء العالم. |
gece araba sürmeyi sevmiyorum. | Open Subtitles | أتعرف لا أحب القيادة في الليل |
Evet, birilerinin babana araba sürmeyi öğretmesi lazım. | Open Subtitles | -أجل، على أحدهم القيادة في وجوده |
Neden insanlara sana araba sürmeyi Mustang'de öğrettiğimi söylüyorsun? | Open Subtitles | لا أعرف لما دائماً تخبر الناس ( بأنني علمتك القيادة في (موستيانغ |
Şuna ne dersin, seni Ray götürsün, arabayı biz alalım, ve ben dönüşte Mike'a araba sürmeyi öğreteyim? | Open Subtitles | ما رأيك أن تعود مع (راي) ونحن نأخذ السيارة وسأقوم بتعليم (مايك) القيادة في طريق عودتنا |
İpucu vereyim, Los Angeles'ta araba kullanmak için en kötü gün. | Open Subtitles | - لا تعرف ما هو اليوم؟ تلميح: هو أسوأ يوم القيادة في لوس انجليس. |
araba kullanmak zor oldu. | Open Subtitles | من الصعب القيادة في المطر. |
Karanlıkta araba kullanmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أحب القيادة في الظلام. |
-Ailece araba kullanmayı severiz. | Open Subtitles | نحن نتوارث القيادة في .. العائلة |
Bu şehirdekiler araba kullanmayı bilmiyor. | Open Subtitles | لا يعرف الناس القيادة في هذه المدينة. |
- Bu şehirde araba kullanmayı reddediyorum. | Open Subtitles | ــ أرفض القيادة في هذه البلاد |