Her şeye kadir Tanrım, sizi baba, oğul ve kutsal ruh adına kutsasın. | Open Subtitles | لِيَرعاكُم الرَب العَظيم باسمِ الآب و الابن و الروح القُدُس |
Tanrı var,baba, kutsal ruh,tanrının oğlu... | Open Subtitles | والله الأب, والله الأبن, والله الروح القُدُس |
Mükemmel kutsal ruhu gerçekten hissedebiliyorsun | Open Subtitles | هذا رائع, تستطيع فعلاً أن تشعر بالروح القُدُس |
kutsal ruha birkaç dakikalığına bu grubu dışarı çıkarmasını söyleyebilir misin? | Open Subtitles | يا رجل, هلّا طلبت من الروح القُدُس أن تخرج ؟ |
Baba, Oğul ve kutsal Ruh adına. | Open Subtitles | باسم الأب والابن والروح القُدُس |
- hepimize olur. - Bu kutsal ruh. | Open Subtitles | كُلُنا أحسسنا بهذا الشعور - هذا ما يُدعى الروح القُدُس - |
- Bu tanrı değil,sensin. - Bu kutsal ruhtur. | Open Subtitles | هذا ليس الله, هذا أنت - إنه الروح القُدُس - |
- Evet,rüzgar denir. - kutsal ruh gibi. | Open Subtitles | نعم, انها تُدعى الريح - حسنا, إنها مثل الروح القُدُس - |
Seni baba, oğul ve kutsal ruh adına vaftiz ediyorum. | Open Subtitles | "إنى أعمِّدك باسم الأب، والابن" "وبالروح القُدُس" |
Baba, oğul ve kutsal Ruh adına. | Open Subtitles | بسم الآب والإبن والروح القُدُس. |
Baba, Oğul ve kutsal Ruh! | Open Subtitles | ! الأب والابن والروح القُدُس أمين |
- kutsal ruh. - Clara, dinle! Benzin bu! | Open Subtitles | الروح القُدُس - كلارا ) ، إسمعي ) - |