ويكيبيديا

    "القِطار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Trenin
        
    • Tren
        
    • treni
        
    • trende
        
    Cinayet sebebini bilemem ama Trenin maktulü sürüklediğini, vücudunun raylara ve traverslere teması sonucunda parçalandığını söyleyebilirim. Open Subtitles حسناً,لايُمكنني تحديد الدافع وراء الجريمة ولكن يُمكنني القول بأن القِطار جـرّ الضحية وإنفصلت أجزاء جسمه
    Hayır. Bu kemikler Trenin altındaymış. Open Subtitles لا هذه العِظام كانت تحت القِطار
    Tren garına yakın sanırım. Open Subtitles بالقربِ من محطة القِطار , أعتقد
    Tren kaza yapacak. Open Subtitles هذا القِطار سوف يتحطّم
    Yarın sabah barut yüklü bir ikmal treni gelecek. Adamlarım sabah treni karşılayıp koruma altına alır. Open Subtitles قِطارُ مؤنٍ سيصلُ غدًا بحمولةٍ مِن البارود الأسود رِجالي سَيُقابِلون القِطار ويَحْرسونهُ طوال الصَّباح
    Sheldon treni seçti. Bu yüzden trenle gidiyoruz. Open Subtitles لكنّ (شيلدون) صوّت للقطار لذا سنسافِر في القِطار.
    İlki, ÇDP vagonunun dışında o trende 70 adam daha var. Open Subtitles اولاً; هُناك 70 رجُل على متن القِطار خارج العربة الملكية
    Herifler bizim de trende olduğumuzu bilmediklerinden istasyona yönelecekler. Open Subtitles سنصل إلى المحطة دون تنبيههم بوجودنا. بالتالي سيتجهون إلى محطة القِطار.
    - Trenin kalanını oraya bırakın. Open Subtitles وتترك بقية القِطار هُنا
    Trenin birine atlamıştır. Open Subtitles . لقد قفزَ على القِطار
    treni durduramam. Open Subtitles لا يُمكنني إيقاف القِطار
    Afedersiniz bayım, New Haven'a giden treni biliyor musunuz? Open Subtitles عُـذراً سيدي أبـحث عـن القِطار المُـتـجة صـوب (نـيـو هـايفين)؟
    Sheldon, trende alkol alabileceğim bir yer var mı? Open Subtitles (شيلدون)، هل هناك مكان على متن القِطار لشراء الكحول؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد