İmparatorluğum içindeki Ortodoks ve Katoliklerle ortak bir ayin düzenlemeye hazır olduğumu söyleyin. | Open Subtitles | أخبره أننى مستعد أن أستضيف.. حفل أتحاد لكل من الشعبين الكاثوليكى والأورثوذزكسى... |
İmparatorluğum içindeki Ortodoks ve Katoliklerle ortak bir ayin düzenlemeye hazır olduğumu söyleyin. | Open Subtitles | أخبره أننى مستعد أن أستضيف.. حفل أتحاد لكل من الشعبين الكاثوليكى والأورثوذزكسى... |
New York'un en iyi basket oynayan katolik lisesiydik. | Open Subtitles | كنا الفريق الكاثوليكى الأكثر إثارة فى مدارس نيويورك |
Tüm varoluş şimdi tehdit altında çünkü katolik inanç sistemi bu pisliğe izin veriyor. | Open Subtitles | كل الوجود فى خطر الان بسبب هذا التغوط الكاثوليكى |
Misyonumuz tüm Hıristiyanları birleştirmek bu gece bize katılan Romalı katolik dostlarımızı karşılamaktan mutluluk duyarız. | Open Subtitles | الإرسالية ترحب بالمسيحيين من كل جانب ونود أن نرحب بصديقنا الرومانى الكاثوليكى الذى ينضم إلينا الليلة |
katolik geleneklerine göre yetiştirildim, ama genede katolik sistemde bile... yahudi zekası beliri veriyor. | Open Subtitles | نشأت كاثوليكيا بشكل رسمى ومع ذلك فالعقلية اليهوديه تتبدّى حتى فى النظام الكاثوليكى دعونى أعطيكم مثالا |
İyi bir katolik kimsenin masum olmadığını bilir. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تقتل شخص برئ أليس كذلك؟ الكاثوليكى الجيد يعلم أنه لا أحد برئ وأنا لن أقتل كل هؤلاء الرهائن وأضحى بتفوقى |
Milyonlarca insan öldü ve milyonlarcası ölecek... çünkü Papa, katolik krallar ile savaş halinde! | Open Subtitles | هذه الملايين الميتة والكثيرون الذين سيموتون... بسبب حروب البابا على الأمبراطور الكاثوليكى... |
- Belki, bilmiyorum iyi bir katolik bir tren dolusu insanı öldürmez depğil mi? | Open Subtitles | -ربما ، لا أعلم -لا ، انت كاثوليكى الكاثوليكى الجيد |