İncil'de bu yüzden, Tanrı kibirli olanlardan simasını esirgeyeceğini yazmıyor mu? | Open Subtitles | ألم يقل الكتاب المقدّس أن الربّ سيشيح بوجهه عن المتكبّر ؟ |
Tüccarlar ve elçiler, hikayedeki boşlukları destansı şiirler ve İncil'den alıntılarla doldurdu. | TED | ملأ التجّار والمبعوثون ثغرات القصة بأشعارٍ ملحميّة ومقاطع من الكتاب المقدّس. |
Gül ve İsa, İncil'in bir çok yerinde betimlenmis. | Open Subtitles | المسيح في الوردة موسيقى تعزف مع الكتاب المقدّس |
Kutsal Kitap'ı bilmelerini isterim. | Open Subtitles | حقا؟ أريدهم أن يتعلموا الكتاب المقدّس |
"Babil gözyaşlarıyla sulandı." der Kutsal Kitap'ta. | Open Subtitles | "وينتحبون قُرب أنهار بابل" ،كما يذكر الكتاب المقدّس |
Tabii. Dini kitaplardan alıntı yapan kişilere hiç bu kadar sabır göstermemiştim. | Open Subtitles | لم أكن أتحلًى بالصبر مع أولئك من يقتبسون من الكتاب المقدّس |
çocukken... peri masallı incil hikayelerini aktardıklarında, yetişkin olarak şimdi bir fark hissettinmi? | Open Subtitles | لو أنهم بدّلوا قصص الكتاب المقدّس بالحكايات الخرافية أنك كنت ستعرفين الفرق بعد أن كبُرتى؟ |
İncil der ki, onları bir çocuk yönetecek. | Open Subtitles | يقول الكتاب المقدّس أن طفلاً يجب أن يقودهم |
Bilemiyorum belki de o yaşlı İncil yobazının delileri iyileştiren bir şeyi vardı. | Open Subtitles | لربّما تأثيرات الكتاب المقدّس القديمة كان عندها الشّيء الذي كان يعالج المجانين |
Harita koordinatları, İncil alıntıları? | Open Subtitles | أو إحداثيات على خريطة أو رقم آيات من الكتاب المقدّس |
- Ruh kovma örnekleri İncil'de bile vardır peder. - Ona yardım edebilir misiniz? | Open Subtitles | لأنّ ثمة حالات طرد الأرواح في الكتاب المقدّس يا أبتِ. |
Ne kadarsaygı değer olduğunuz ve kitabınızın pek çok evin kitaplığında İncil'le yan yana durduğu konusunda garanti verdi. | Open Subtitles | مؤكدةٌ عليهِ بأنّكِ جديرةٌ بالإحترام وكتابُكِ يوجد بجانب الكتاب المقدّس على العديد من أرفف الكتب |
Kuvözün tam yanında oturur, İncil' den bölümler okurlardı. | Open Subtitles | جلسوا حقّاً في دار الحضانة و قرؤوا آياتٍ من الكتاب المقدّس |
İncil der ki; ışığın galip gelemeyeceği hiçbir karanlık yoktur. | Open Subtitles | يعلمنا الكتاب المقدّس بأنّه ما مِن ظلمة يعجز النور عن قهرها |
Adamlarının üzerine ateş ve felaket yağdıracağız tıpkı İncil'de eski kavimlerin helak edilişi gibi. | Open Subtitles | سوف نمطرك أنت ورجالك نارًا ودمارًا معيدين دمار الكتاب المقدّس القديم |
Verdiğin İncil altın değerindeymiş. | Open Subtitles | قال أنّ الكتاب المقدّس الذي أعطيته إيّاه مُفيد جداً. |
Bu İncil'in benimle birlikte gömülmesinin bir nedeni olmalı. Bağlantılar etrafımızda duruyor. | Open Subtitles | ذلك الكتاب المقدّس تُرك معي هنا لغرضٍ ما |
Sanırım dün gece kapının önüne İncil'i bırakan kişi oydu. | Open Subtitles | أظنّها هي من تركت الكتاب المقدّس الغامص على عتبة بابنا ليلة أمس |
Onlara Kutsal Kitap yapmamı söylediği için tuttuğumu söylüyorum. | Open Subtitles | أخبر ' em... هو ' يسبّب الكتاب المقدّس يخبرني إلى! |
Ve apaçık kötülüğümü, Kutsal Kitap'tan çalıntı eski garip yöntemlerle gizliyorum ve aslında bir şeytanken hep azizi oynuyorum. | Open Subtitles | "وهكذا أسترُ شرّي المفضوح" "بشتات بالٍ مسروق من الكتاب المقدّس" "*) "وأبدو كقدّيس، بينما في قرارتي أنا الشيّطان) |
Papaz Jonas, Tanrı'nın Kutsal Kitap yoluyla onunla konuştuğuna inanıyor. | Open Subtitles | يعتقد (باستور جونز) بأنّ الربّ يتكلّم إليه من خلال الكتاب المقدّس |
Tabii. Dini kitaplardan alıntı yapan kişilere hiç bu kadar sabır göstermemiştim. | Open Subtitles | لم أكن أتحلًى بالصبر مع أولئك من يقتبسون من الكتاب المقدّس |