ويكيبيديا

    "الكتاب المقدّس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İncil
        
    • Kutsal Kitap
        
    • Dini kitaplardan
        
    İncil'de bu yüzden, Tanrı kibirli olanlardan simasını esirgeyeceğini yazmıyor mu? Open Subtitles ألم يقل الكتاب المقدّس أن الربّ سيشيح بوجهه عن المتكبّر ؟
    Tüccarlar ve elçiler, hikayedeki boşlukları destansı şiirler ve İncil'den alıntılarla doldurdu. TED ملأ التجّار والمبعوثون ثغرات القصة بأشعارٍ ملحميّة ومقاطع من الكتاب المقدّس.
    Gül ve İsa, İncil'in bir çok yerinde betimlenmis. Open Subtitles المسيح في الوردة موسيقى تعزف مع الكتاب المقدّس
    Kutsal Kitap'ı bilmelerini isterim. Open Subtitles حقا؟ أريدهم أن يتعلموا الكتاب المقدّس
    "Babil gözyaşlarıyla sulandı." der Kutsal Kitap'ta. Open Subtitles "وينتحبون قُرب أنهار بابل" ،كما يذكر الكتاب المقدّس
    Tabii. Dini kitaplardan alıntı yapan kişilere hiç bu kadar sabır göstermemiştim. Open Subtitles لم أكن أتحلًى بالصبر مع أولئك من يقتبسون من الكتاب المقدّس
    çocukken... peri masallı incil hikayelerini aktardıklarında, yetişkin olarak şimdi bir fark hissettinmi? Open Subtitles لو أنهم بدّلوا قصص الكتاب المقدّس بالحكايات الخرافية أنك كنت ستعرفين الفرق بعد أن كبُرتى؟
    İncil der ki, onları bir çocuk yönetecek. Open Subtitles يقول الكتاب المقدّس أن طفلاً يجب أن يقودهم
    Bilemiyorum belki de o yaşlı İncil yobazının delileri iyileştiren bir şeyi vardı. Open Subtitles لربّما تأثيرات الكتاب المقدّس القديمة كان عندها الشّيء الذي كان يعالج المجانين
    Harita koordinatları, İncil alıntıları? Open Subtitles أو إحداثيات على خريطة أو رقم آيات من الكتاب المقدّس
    - Ruh kovma örnekleri İncil'de bile vardır peder. - Ona yardım edebilir misiniz? Open Subtitles لأنّ ثمة حالات طرد الأرواح في الكتاب المقدّس يا أبتِ.
    Ne kadarsaygı değer olduğunuz ve kitabınızın pek çok evin kitaplığında İncil'le yan yana durduğu konusunda garanti verdi. Open Subtitles مؤكدةٌ عليهِ بأنّكِ جديرةٌ بالإحترام وكتابُكِ يوجد بجانب الكتاب المقدّس على العديد من أرفف الكتب
    Kuvözün tam yanında oturur, İncil' den bölümler okurlardı. Open Subtitles جلسوا حقّاً في دار الحضانة و قرؤوا آياتٍ من الكتاب المقدّس
    İncil der ki; ışığın galip gelemeyeceği hiçbir karanlık yoktur. Open Subtitles يعلمنا الكتاب المقدّس بأنّه ما مِن ظلمة يعجز النور عن قهرها
    Adamlarının üzerine ateş ve felaket yağdıracağız tıpkı İncil'de eski kavimlerin helak edilişi gibi. Open Subtitles سوف نمطرك أنت ورجالك نارًا ودمارًا معيدين دمار الكتاب المقدّس القديم
    Verdiğin İncil altın değerindeymiş. Open Subtitles قال أنّ الكتاب المقدّس الذي أعطيته إيّاه مُفيد جداً.
    Bu İncil'in benimle birlikte gömülmesinin bir nedeni olmalı. Bağlantılar etrafımızda duruyor. Open Subtitles ذلك الكتاب المقدّس تُرك معي هنا لغرضٍ ما
    Sanırım dün gece kapının önüne İncil'i bırakan kişi oydu. Open Subtitles أظنّها هي من تركت الكتاب المقدّس الغامص على عتبة بابنا ليلة أمس
    Onlara Kutsal Kitap yapmamı söylediği için tuttuğumu söylüyorum. Open Subtitles أخبر ' em... هو ' يسبّب الكتاب المقدّس يخبرني إلى!
    Ve apaçık kötülüğümü, Kutsal Kitap'tan çalıntı eski garip yöntemlerle gizliyorum ve aslında bir şeytanken hep azizi oynuyorum. Open Subtitles "وهكذا أسترُ شرّي المفضوح" "بشتات بالٍ مسروق من الكتاب المقدّس" "*) "وأبدو كقدّيس، بينما في قرارتي أنا الشيّطان)
    Papaz Jonas, Tanrı'nın Kutsal Kitap yoluyla onunla konuştuğuna inanıyor. Open Subtitles يعتقد (باستور جونز) بأنّ الربّ يتكلّم إليه من خلال الكتاب المقدّس
    Tabii. Dini kitaplardan alıntı yapan kişilere hiç bu kadar sabır göstermemiştim. Open Subtitles لم أكن أتحلًى بالصبر مع أولئك من يقتبسون من الكتاب المقدّس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد