Savunma Bakanlığında Çok fazla kesinti oldu, orada değilsin diye endişelendim. | Open Subtitles | هناك الكثر من القصور ،في الدفاع كنت قلقة ألا تكوني موجودة |
Hem ağızlarından hem de burunlarından Çok fazla duman solurlar. | Open Subtitles | سيكون عليهم استنشاق الكثر من الدخان من خلال الأنف و الفم على حد سواء. |
Çok fazla kişi olacak. | Open Subtitles | الكثر من العيون المراقبة وأكره أن أحرف الإنتباه |
Birlikte Çok fazla korkunç şey yaptık. | Open Subtitles | لقد فعلنا الكثر من الأشياء الفظيعة معاً |
Birisi bu motora Çok fazla osuruk koymuş. | Open Subtitles | شخص ما وضع الكثر من الضرطات هنا إنه على وشك الانفجار! |
Kendinden Çok fazla ödün veriyorsun. | Open Subtitles | .أنتِ تقدمين الكثر من التضحيات |
Havada Çok fazla toz uçuşuyor. | Open Subtitles | هنالك الكثر من الغبار في الهواء |
Çok fazla hata yapmışım şimdi anlıyorum. | Open Subtitles | ارى الكثر من العيوب بوضوح الان |
Çok fazla toz var. | Open Subtitles | الكثر من الغبار يحجب الرؤيا هنا |
Çok fazla para var. | Open Subtitles | الكثر من المال في ذاك. |
Bunun hakkında Çok fazla şey söylendi... | Open Subtitles | الكثر من هذا الحديث عن |
Çok fazla mühim yer var. | Open Subtitles | بها الكثر من الأماكن الهامة. |
Splasmore su kaydırakları tanrı onları korusun çok eğlenceli. Çok fazla güzel anı afedersiniz harika bir haftaydı, değil mi Lis? | Open Subtitles | هو منحدرات (سبلاشمور) المميزة... ، حفظها الله الكثر من المرح، عديد الذكريات، اعذروني |