Bir Çoğu da çömezdi. Ve biz bunu da biliyorduk. | Open Subtitles | و الكثير منهم كانوا عديمي الخبره و كنا نعرف ذلك |
Onların yorgun, kan çanağına dönmüş gözlerine baktığımı hatırlıyorum, Çoğu 72 saattir toprağın altındaydı. | TED | أتذكر عندما كنت أنظر إلى أعينهم المتعبة والمحتقنة بالدم، لأن الكثير منهم كانوا يعملون تحت الأرض لمدة 72 ساعة. |
Ama galiba o zaman pek Çoğu çocuktu. | Open Subtitles | فقط أعتقد. . الكثير منهم كانوا أطفالاً عندها |
Sonuçta bu insanların... anlattıklarına göre... Çoğu düşük gelirli sınıftan geliyor düşük gelirli ailelerden... hepsininde başına talihsizlikler gelmiş... ve soluğu bu çöplüğün içinde almışlar. | Open Subtitles | من القصص قصص أولئك الناس الكثير منهم كانوا من طبقات إجتماعية متدنية |
Çoğu kendi müşterisiydi, buda onu delirtti. | Open Subtitles | الكثير منهم كانوا زبائنه، لذا فإنّه خرج. |
Ve inanamazsınız, 7000 kişilik bir liste yaptık. bir fark yarattık--çok gülünç bir listeydi, ama onları Hindistan'a getirmekte kararlıydım-- ve Çoğu da geldi. | TED | ولن يمكنكم التصديق، وضعنا قائمة من 7,000 شخص، لقد وضعنا قائمة مضحكة، لكني كنت مصمما على جلبهم للهند -- الكثير منهم كانوا في الهند. |
Çoğu müzisyendi. | Open Subtitles | الكثير منهم كانوا موسيقيين |
Çoğu büyük davalar olmak üzere. | Open Subtitles | الكثير منهم كانوا مستوى عالي |