| Hatırlamadığım dönemde bir sürü şey değişti. | Open Subtitles | ♪هلتستمتعإلي قلبي؟ ♪ بها الكثير من الأشياء التي تغيرت |
| Anlamadığımız bir sürü şey. Bunları gördüğüm anda seni düşündüm. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء التي لا نفهمها لقد فكرت فيك في اللحظة التي رأيتها فيها |
| birçok şey bir araya gelip, beni şüpheli durumuna düşürüyor. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي ستظهر وتجعلني فعلا مشتبه بها |
| İkincisi, yapabileceğimiz başka birçok şey var. | TED | ثانيًا، هنالك الكثير من الأشياء التي نستطيع فعلها. |
| Yapabileceğiniz o kadar çok şey var ki, fakat nihayetinde bu gerçekten basit bir şeyle ilgili. | TED | وهناك الكثير من الأشياء التي يمكنك القيام بها، ولكن في نهاية المطاف كل هذا يتعلق بشيء بسيط جداً. |
| Bu karakteri ve kişiliğini tamamladığını düşünebileceğiniz pek çok şey var, bu yüzden süper kahraman sadece bir veya iki boyutlu değil. | TED | هناك الكثير من الأشياء التي يمكنك التفكير بها يدور حول الشخصية، لكي لا يكون لدى البطل الخارق بُعد واحد أو اثنين فقط. |
| O anlamda çok fazla şey gerçekleşiyor. | TED | هناك الكثير من الأشياء التي تجري في هذا الإطار. |
| Bilmem. Olmamış birçok şeyi hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لا أدري، لا أذكر الكثير من الأشياء التي لم تحصل |
| Daha önce söylemediğim bir sürü şey söyleyebilirim. | Open Subtitles | قد أقول الكثير من الأشياء التي لم أقلها من قبل |
| Evet, ama bilmediğimiz bir sürü şey vardı. | Open Subtitles | أجل ولاكن هناك الكثير من الأشياء التي لم أفهمها. |
| Peki, tamam. Konuşabileceğimiz daha bir sürü şey var. | Open Subtitles | حسناً , هناك الكثير من الأشياء التي يمكننا التحدث بشأنها |
| Dairesinde Şeytan'la ilgili bir sürü şey var. | Open Subtitles | فهو لديه الكثير من الأشياء التي تتحدث عن الشيطان في شقته |
| Önümüzdeki birkaç saat içinde yapmam gereken bir sürü şey var. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأشياء التي يجب أن أقوم بها في الساعات القليلة القادمة |
| Bilmen gereken bir sürü şey var. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الأشياء التي تدخل في ذلك،أترى ذلك |
| Yani Alzheimer'ı önlemek ya da ertelemek için yapabileceğimiz birçok şey var. | TED | هناك الكثير من الأشياء التي يمكن أن نفعلها لنمنع أو نؤجل بداية الألزهايمر. |
| Diğer avukatın yapmadığı birçok şey var ve benim yapacağım. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي لم يقم بها محاميك السابق و التي سأقوم بها أنا |
| - Amerika'da özlediğim birçok şey var. - Öyle mi? | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي أفتقدها في الولايات - حقاً؟ |
| Birleşik Devletler hakkında sormak istediğim o kadar çok şey var ki. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الأشياء التي أود سؤالك إياها عن الولايات المتحدة. ـ .لم |
| Sana anlatmak istediğim o kadar çok şey var ki. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشياء التي أردت أن أخبرك بها |
| Yapmak istediğim o kadar çok şey var ki, sonunda pek bir şey yapmamış oluyorum. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي أريد أن أقوم بها لكنني سأنتهي دون أن أكون قد قمتُ بالكثير منها |
| Birlikteyken benim için kötü olan pek çok şey yaptık. | Open Subtitles | فعلنا الكثير من الأشياء التي كانت سيئة بالنسبة لي معا. |
| Yani, bu madde ile yapılabilecek çok fazla şey var. | TED | لذلك هناك الكثير من الأشياء التي يمكن أن تُصُنع بهذه المادة. |
| Bak, tatlım, ihtiyacımız olan birçok şeyi alabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا شراء الكثير من الأشياء التي نحتاجها |