ويكيبيديا

    "الكثير من الأمور التي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • o kadar çok şey
        
    • sürü şey
        
    • çok fazla şey
        
    Artık göremeyeceği o kadar çok şey var ki. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور التي لن تتمكّن أبداً من رؤيتها مثل الأنهار الجليدية
    Birbirimize söyleyeceğimiz o kadar çok şey vardı ki.. Open Subtitles يوجد الكثير من الأمور التي ينبغي أن أتحدث بشأنها مع والدي
    Buraya o kadar çok şey gömdün ki. Sonra aşağıya, daha aşağıya ittin. Open Subtitles لديك الكثير من الأمور التي تدفنها بداخلك وتظل تدفعها أسفل فأسفل..
    Bak, herhangi bir şey olmadan önce uğraşmamız gereken bir sürü şey var. Open Subtitles .هناك الكثير من الأمور التي لابد أن نخوض بها قبل حدوث أي شيء
    Fakat, hâlâ yapılması gereken bir sürü şey var. Open Subtitles ولكن لازال الكثير من الأمور التي يجب أن تتم هنا
    Bunun anlamı çok fazla şey oluyor... ve sen bunalmış hissediyorsun. Open Subtitles تعني الكثير من الأمور التي تحدث، حتى تشعر أنكَ فاقدٌ للسيطرة.
    Hayatımla ilgili yapmak istediğim o kadar çok şey vardı ki. Open Subtitles كانت هنالك الكثير من الأمور التي اردت ان افعلها بالحياة
    Özür dileyebileceğin o kadar çok şey var ki. Open Subtitles ثمة الكثير من الأمور التي يمكنك الاعتذار بشأنها
    Sana söylemek istediğim o kadar çok şey oldu ki, hâlâ da var. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور التي أردتُّ أن أخبركِ بها و أمور كثيرة ما زلت أريد أن أخبركِ بها
    Yapacak... o kadar çok şey kaldı ki. Open Subtitles هناك... الكثير من الأمور التي يجب أن تُنجز
    Hayatta hala tecrübe etmediğim o kadar çok şey var ki. Open Subtitles -هنالك الكثير من الأمور التي لم أقم بتجربتها
    Oysa daha yapmak isteyip yapamadığım bir sürü şey var. Open Subtitles ما زال الكثير من الأمور التي أريد القيام بها
    Belki senin hayatında... Bende bir sürü şey oluyor. Open Subtitles ربما في حياتك انت لأن لدي الكثير من الأمور التي تجري
    Hatırlayamadığım bir sürü şey var. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور التي لا أستطيع تذكرها جيدا
    Bilmediğin bir sürü şey var. Open Subtitles ثمة الكثير من الأمور التي لا تعرفينها وحسب
    Evet, affedilemeyecek bir sürü şey var. Open Subtitles أجل، هناك الكثير من الأمور التي لا يُمكن غفرانها
    Şu sıralar kafamı kurcalayan çok fazla şey var, hepsi bu. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور التي تصرف انتباهي هذا كل شيء
    Onu suçlayabileceğin çok fazla şey olabilir ama bu olayda onu çok zor bir pozisyona sokmuşsun gibi görünüyor ve o da elinden geleni yaptı. Open Subtitles أعني هنالك الكثير من الأمور التي يمكنك لومها عليها لكن في هذه الحالة يبدو بأنك وضعتها في وضع مريع و قامت بأفضل مالديها
    Bak, biliyorum bu aptalca, ama bu... biliyorsun, kafamda çözmem gereken çok fazla şey var. Open Subtitles وحسبت أنه قد يساعدني أعلم أن هذا سخيف لكن ثمة الكثير من الأمور التي علي التوصل لقرار بشأنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد