Amerika'lı erkeklerin Burada Tayland'da yapmak isteyeceği pek çok şey vardır. | Open Subtitles | هناك الكثير من الاشياء الجال الامريكيين يحبون فعلها هنا في تايلاند |
Koruması gereken bir çok şey olduğu için gerçek hissiyatını saklamak zorundaydı. | Open Subtitles | كان لديه الكثير من الاشياء ليحميها لذا كان عليه اخفاء روحه الحقيقية |
birçok şey basit gibi görünür gerçek hayattaki gibi zor değildir. tabii ki öğreniyorsanız. | TED | ان الكثير من الاشياء تبدو بسيطة .. وليست بالصعوبة التي عليها في العالم الحقيقي بإستثناء ان كنت تتعلمها أكاديمياً |
Tutarsız birçok şey yapıyorlar. | TED | يفعلون الكثير من الاشياء الغير متناسقة. |
Aman Tanrım, iade etmem gereken bir sürü şey var. | Open Subtitles | اوه يا الهي يجب عليا ان اعيد الكثير من الاشياء |
Geç kalıyorum. - bir çok şeyi berbat ettim, artık düzeltme şansım da yok. | Open Subtitles | لقد افسدت الكثير من الاشياء اشياء لا يمكنني اصلاحها |
Biliyor musun, seninle ilgili pek çok şeyi tahmin ederdim ama bir kadının önünde utanmak bunlardan biri değildi. | Open Subtitles | كما تعرف , اخمن الكثير من الاشياء عنك لكن أنْ يتُونَ خجول أمام النِساءِ ما كَانتْ أحدها |
Aslında, yapmaları gereken birçok şeyi... -...yapmıyorlar. | Open Subtitles | انهم لا يفعلون الكثير من الاشياء التى ينبغي أن تقوم به ، في الواقع |
Bir sürü eşya bilirsin, pırlanta, el sanat işi, deriden eşyalar ve hazır giyim ithal ediyoruz, birçok basmati ve her çeşit baharat... | Open Subtitles | الكثير من الاشياء مثل الألماس,المصنوعات الجلدية وغيرها وايضاً نستورد الملابس والتوابل والأرز |
Kafamda ve kalbimde ona söylemek istediğim çok şey vardı. | Open Subtitles | هناك الكثير من الاشياء في قلبي ورأسي اردت اخباره بها |
Dikkatlerini birşey üzerine odaklamanız gerekir, çünkü öyle çok şey olur ki. | TED | فيتوجب دوماً ان نركز اهتمامهم على شيء ما .. لان هنالك الكثير من الاشياء تحدث |
Mutlu olunacak o kadar çok şey var ki. | TED | فهناك الكثير من الاشياء التي يجب ان نسعد من اجلها |
Gördüğünüz gibi, o dairenin içinde başka pek çok şey de vardı. | TED | و كما ترون، هناك الكثير من الاشياء الاخرى داخل الدائرة |
Balonla uçma hakkında çok şey öğrendim, özellikle Brian Jones ile dünyanın etrafında dolaşarak yaptığım uçuşlardan sonra. | TED | حسناً , لقد تعلمت الكثير من الاشياء عن المناطيد, وخاصة في نهاية رحلات البالونات تلك والتي جلت بها العالم مع براين جونز |
Bir şeylerin eğlenceliği olacağını ve gideceğim yerde oynayacak daha çok şey olacağını düşündüm | TED | ظننت انها ستكون ممتعة جدا وانه سيكون هناك الكثير من الاشياء للعب بها. |
Fakat bu kısıtlı görüntüyle bile, birçok şey yapabiliriz. | TED | ولكن حتى في هذه النظرة المحدودة ، يمكننا أن نفعل الكثير من الاشياء. |
Belki ortak noktalarınız olan birçok şey vardır. | Open Subtitles | لا بدّ من ان هنالك الكثير من الاشياء التي تتشاركونها. |
Hamburger, birkaç tane elma ve daha birçok şey. | Open Subtitles | هامبرجر , و بعض التفاح و الكثير من الاشياء الاخرى |
Bu adam pad tutma işinde çok iyidir, sana bir sürü şey öğretecek. | Open Subtitles | هذا الرجل جيد مع القفازات سيعلمك الكثير من الاشياء لديه الكثير من المعرفة |
Clem yanlışlıkla bir çok şeyi vurabilir, küçük hanım. | Open Subtitles | هو يقدر ان يصلح الكثير من الاشياء عزيزتي |
İçerideki pek çok şeyi ve mobilyaları o tasarlamış. | Open Subtitles | الكثير من الاشياء بالداخل والمفروشات صممت من قبله |
Ben gerçek olan birçok şeyi reddediyorum. | Open Subtitles | أنا تجاهل الكثير من الاشياء التي هو حقيقي. |
Bir sürü eşya getirmişsin. | Open Subtitles | لقد احضرتِ الكثير من الاشياء |
Bir kız hatırına kaybetmek için Çok şeyim var. | Open Subtitles | فلا تفعلي، لدي الكثير من الاشياء لا أريد أن اخسرها من اجل فتاة واحدة |
Çok fazla bilgi var, başa çıkılacak çok fazla şey var. | TED | هناك الكثير من المعلومات الكثير من الاشياء للتعامل معها |