ويكيبيديا

    "الكثير من الاشياء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok şey
        
    • birçok şey
        
    • sürü şey
        
    • bir çok şeyi
        
    • pek çok şeyi
        
    • birçok şeyi
        
    • Bir sürü eşya
        
    • Çok şeyim
        
    • çok fazla şey
        
    Amerika'lı erkeklerin Burada Tayland'da yapmak isteyeceği pek çok şey vardır. Open Subtitles هناك الكثير من الاشياء الجال الامريكيين يحبون فعلها هنا في تايلاند
    Koruması gereken bir çok şey olduğu için gerçek hissiyatını saklamak zorundaydı. Open Subtitles كان لديه الكثير من الاشياء ليحميها لذا كان عليه اخفاء روحه الحقيقية
    birçok şey basit gibi görünür gerçek hayattaki gibi zor değildir. tabii ki öğreniyorsanız. TED ان الكثير من الاشياء تبدو بسيطة .. وليست بالصعوبة التي عليها في العالم الحقيقي بإستثناء ان كنت تتعلمها أكاديمياً
    Tutarsız birçok şey yapıyorlar. TED يفعلون الكثير من الاشياء الغير متناسقة.
    Aman Tanrım, iade etmem gereken bir sürü şey var. Open Subtitles اوه يا الهي يجب عليا ان اعيد الكثير من الاشياء
    Geç kalıyorum. - bir çok şeyi berbat ettim, artık düzeltme şansım da yok. Open Subtitles لقد افسدت الكثير من الاشياء اشياء لا يمكنني اصلاحها
    Biliyor musun, seninle ilgili pek çok şeyi tahmin ederdim ama bir kadının önünde utanmak bunlardan biri değildi. Open Subtitles كما تعرف , اخمن الكثير من الاشياء عنك لكن أنْ يتُونَ خجول أمام النِساءِ ما كَانتْ أحدها
    Aslında, yapmaları gereken birçok şeyi... -...yapmıyorlar. Open Subtitles انهم لا يفعلون الكثير من الاشياء التى ينبغي أن تقوم به ، في الواقع
    Bir sürü eşya bilirsin, pırlanta, el sanat işi, deriden eşyalar ve hazır giyim ithal ediyoruz, birçok basmati ve her çeşit baharat... Open Subtitles الكثير من الاشياء مثل الألماس,المصنوعات الجلدية وغيرها وايضاً نستورد الملابس والتوابل والأرز
    Kafamda ve kalbimde ona söylemek istediğim çok şey vardı. Open Subtitles هناك الكثير من الاشياء في قلبي ورأسي اردت اخباره بها
    Dikkatlerini birşey üzerine odaklamanız gerekir, çünkü öyle çok şey olur ki. TED فيتوجب دوماً ان نركز اهتمامهم على شيء ما .. لان هنالك الكثير من الاشياء تحدث
    Mutlu olunacak o kadar çok şey var ki. TED فهناك الكثير من الاشياء التي يجب ان نسعد من اجلها
    Gördüğünüz gibi, o dairenin içinde başka pek çok şey de vardı. TED و كما ترون، هناك الكثير من الاشياء الاخرى داخل الدائرة
    Balonla uçma hakkında çok şey öğrendim, özellikle Brian Jones ile dünyanın etrafında dolaşarak yaptığım uçuşlardan sonra. TED حسناً , لقد تعلمت الكثير من الاشياء عن المناطيد, وخاصة في نهاية رحلات البالونات تلك والتي جلت بها العالم مع براين جونز
    Bir şeylerin eğlenceliği olacağını ve gideceğim yerde oynayacak daha çok şey olacağını düşündüm TED ظننت انها ستكون ممتعة جدا وانه سيكون هناك الكثير من الاشياء للعب بها.
    Fakat bu kısıtlı görüntüyle bile, birçok şey yapabiliriz. TED ولكن حتى في هذه النظرة المحدودة ، يمكننا أن نفعل الكثير من الاشياء.
    Belki ortak noktalarınız olan birçok şey vardır. Open Subtitles لا بدّ من ان هنالك الكثير من الاشياء التي تتشاركونها.
    Hamburger, birkaç tane elma ve daha birçok şey. Open Subtitles هامبرجر , و بعض التفاح و الكثير من الاشياء الاخرى
    Bu adam pad tutma işinde çok iyidir, sana bir sürü şey öğretecek. Open Subtitles هذا الرجل جيد مع القفازات سيعلمك الكثير من الاشياء لديه الكثير من المعرفة
    Clem yanlışlıkla bir çok şeyi vurabilir, küçük hanım. Open Subtitles هو يقدر ان يصلح الكثير من الاشياء عزيزتي
    İçerideki pek çok şeyi ve mobilyaları o tasarlamış. Open Subtitles الكثير من الاشياء بالداخل والمفروشات صممت من قبله
    Ben gerçek olan birçok şeyi reddediyorum. Open Subtitles أنا تجاهل الكثير من الاشياء التي هو حقيقي.
    Bir sürü eşya getirmişsin. Open Subtitles لقد احضرتِ الكثير من الاشياء
    Bir kız hatırına kaybetmek için Çok şeyim var. Open Subtitles فلا تفعلي، لدي الكثير من الاشياء لا أريد أن اخسرها من اجل فتاة واحدة
    Çok fazla bilgi var, başa çıkılacak çok fazla şey var. TED هناك الكثير من المعلومات الكثير من الاشياء للتعامل معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد