ويكيبيديا

    "الكثير من الناس الذين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir sürü insan
        
    • bir çok insan
        
    • pek çok insan
        
    • birçok kişi
        
    • birçok insan var
        
    • çok kişi
        
    • çok kişinin
        
    CA: İklim değişikliğine sahiden inanmayan biri olduğunu söyledi ve bunu yapmaman gerektiğini düşünen bir sürü insan var. TED قال أنّه لا يُؤمن بالتغير المناخي، وهناك الكثير من الناس الذين يعتقدون أنه كان ينبغي عليك ألا تفعل ذلك.
    Bu gece iyi vakit geçiren bir sürü insan var, biz neden geçirmeyelim? Open Subtitles هناك الكثير من الناس الذين يقضون وقتاً طيباً الليلة، فلم لا نفعل نحن؟
    Tabii ki de yalnız yaşayıp da yalnız olmayan bir çok insan var. TED بالطبع هناك الكثير من الناس الذين يعيشون وحدهم وليسوا وحيدون
    Buna inanan pek çok insan var ve bence bu tam bir zırvalık. TED هناك الكثير من الناس الذين يؤمنون بذلك، وأعتقد انها هراء مطلق.
    Buna katılmayan birçok kişi var. Open Subtitles يوجد الكثير من الناس الذين سيختلفون بهذا
    Hiç evlenmeyen birçok insan var. Open Subtitles هناك الكثير من الناس الذين لا يتزوجون أبداً
    530 sayısı birden çok daha fazladır. Bu kısmen böyle, çünkü bugün idman yapan çok kişi var ve daha akıllıca idman yapıyorlar. TED والآن 530 أكثر بكثير من واحد، وهذا جزئيًّا يعود إلى وجود الكثير من الناس الذين يتدربون اليوم وهم يتدربون بذكاءٍ أكثر.
    [Müdahaleciler] Ancak, çok çabuk olmadı bu, bir çok kişinin bu yolu tasvip etmemesinden dolayı. TED [الموقفون للعنف] لكن، ليس بهذه السرعة، لأن هناك الكثير من الناس الذين لا يوافقون بهذه الطريقة للمضي في هذا الموضوع.
    bir sürü insan 11 Eylülün film olduğunu söyledi. - Bunu bilmiyordum. Open Subtitles الكثير من الناس الذين يقولون أنّهم كانوا في الحادي عشر، انهم ممثلين.
    Geleceğe dair kendi hayallerini kuran bir sürü insan var, örneğin, 20. yüzyıl başındaki bu hayal gibi. TED هناك الكثير من الناس الذين يكونون نظرتهم الخاصة حول المستقبل، على سبيل المثال، هذه الرؤية من بدايات القرن العشرين.
    Yani Çin’e giriyoruz, orada olmak istiyoruz, ama işte blog yazmaya erişimi olmayan bir sürü insan var. TED وتعلمون، نحن نصل للصين، نريد أن نصل هناك، ولكن هناك الكثير من الناس الذين لايملكون القدرة على انشاء مدونة.
    Konu açılmışken, partine kadar beklemem gerektiğin biliyorum ama bunu sana etrafta bekleyen bir sürü insan yokken vermeyi tercih ederim. Open Subtitles أجل, أجل,بالحديثعنهذا, أعرفأنهيجبأنأنتظرالحفلة, لكني أفضل أن أعطيكِ هذا بينما لا يوجد الكثير من الناس الذين لا أعرفهم
    Seni seven bir sürü insan var. Ben de sana destek olmak için buradayım. Open Subtitles هناك الكثير من الناس الذين يحبونك وأنا هنا لدعمك
    Bu duvarların içinde ne olup, bittiğini öğrenmek isteyen bir sürü insan var. Open Subtitles هناك الكثير من الناس الذين يريدون معرفة مايجري خلف تلك الجدران
    bir çok insan, eski eşyalarını evsizler barınağına bağışlıyordu. Open Subtitles فقد كان هناك الكثير من الناس الذين تبرعوا لدار الأيتام بأشياء قديمة
    Ama çuvallamamı bekleyen bir çok insan var. Open Subtitles ولكن هناك الكثير من الناس الذين يتوقّعون فشلي
    Yani kocanıza zarar vermek isteyecek bir çok insan vardı. Open Subtitles إذن هناك الكثير من الناس الذين يريدون إيذاء زوجكِ
    Sanırım etrafta yardımıza ihtiyaç duyan pek çok insan vardır. Open Subtitles أظن انه هناك الكثير من الناس الذين قد يحتاجون مساعدتكم الآن
    pek çok insan kızınıza yaptığınız şeyin çocuk suistimaline girdiğini düşünüyor? Open Subtitles يوجد الكثير من الناس الذين يؤمنون أن ما فعلته بأبنتك يعتبر سوء معاملة للأطفال
    Bu günlerde özür dilemen gereken pek çok insan olmalı, benim yerine onlardan birini götür yemeğe. Open Subtitles لابد و أن هنالك الكثير من الناس الذين يحتاجون اعتذارك هذه الأيام لذا خذ واحداً منهم بدلاً عني
    İnsanlarla uzaylıların karışmasını istemeyen birçok kişi olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أن هناك الكثير من الناس الذين يعتقدون أن البشر والفضائيون يجب أن لا يختلطوا
    Oraya giden birçok kişi sonrasında İsveç Açık'ta oynamış. Open Subtitles الكثير من الناس الذين يدهبون اليها ينتهي بهم الأمر يشاركون في بطولة (السويد) المفتوحة
    Senin aksine bana bel bağlayan birçok insan var. Open Subtitles هناك الكثير من الناس الذين يعتمدون علي. على عكسك
    Onu kahraman olarak da gören birçok insan var efendim. Open Subtitles .ليسَ لديّ أية شيء هُناك الكثير من الناس .الذين قد يقولون إنّه بطلهم
    Yaşadığımız yerde yardıma ihtiyacı olan o kadar çok kişi var ki onlar varken mülteci bir aileye destek olup olmamayı çok düşündük. TED لقد تناقشنا بالفعل ما إذا كنا سنحضر عائلة من اللاجئين لأنهم الكثير من الناس الذين يعانون هنا بالفعل.
    (Alkışlar) CA: Pek çok kişinin bu çabanı seve seve destekleyeceğini düşünüyorum. TED (تصفيق) كريس: إذاً، سأتخيل هناك الكثير من الناس الذين يحبون الإنضمام لذلك المسعى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد