ويكيبيديا

    "الكحل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sürme
        
    • kalemi
        
    • rimel
        
    • Sürmeli
        
    • eyeliner
        
    Gözlerine çektiğin sürme Open Subtitles الكحل الذي يُظلّمُ عيونَكَ
    Gözlerindeki sürme gibi, Open Subtitles قريبا كقرب الكحل من عيناك
    rimel ve göz kalemi kaldı. Open Subtitles لقد وضعت مجمل الرموش و الكحل بعيني اليسرى
    rimel ve göz kalemi kaldı. Open Subtitles لقد وضعت مجمّل الرموش و الكحل بعيني اليسرى.
    Sürmeli gözlerin gizemli bir dil konuşur. Aşkın ölümsüz dili. Open Subtitles "الكحل فى عيونك يجعل الناس تموت وتحيا فى حبك"
    Ben patenci pantolon giymişti ve eyeliner pound . Open Subtitles كنت ارتدى سروال التزلج و اضع الكثيييير من الكحل
    Biraz daha sürme çekelim. Kutuyu bitirelim. Open Subtitles يمكننا أن نضع بعض الكحل
    Belki biraz da sürme. Open Subtitles ربما بعض الكحل.
    Lena, toz ol. Yeterince sürme çekilmiş. Open Subtitles ،لينا)، إنصرفي) لديه الكفاية من الكحل
    Gözlerinde var sürme. Open Subtitles " إنها تضع الكحل بعيناها "
    Köpeğine, göz kalemi çeken kadından bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتكلم عن نفس المرأة التي تضع الكحل على كلبها التشيواوا
    Travesti fahişelere benziyordu. Yüzündeki göz kalemi ve ruj makyajı ile bok gibiydi. Open Subtitles لقد كان يبدو كعاهرة بكل هذا المكياج الكحل و قلم الشفاة-لإخفاء الندوب،اللعنة
    - Kötü uydum - Yeni göz kalemi almış. Open Subtitles لم انم جيدا تستخدم نوع جديد من الكحل
    Göz kalemi çekmeyi mi yoksa emo şarkılarındaki uyaklarını mı? Open Subtitles مهارات الكحل الخاصه بكِ؟ أو دهائك عن كم كلمه تقافي "كئابه" في أغاني الإيمو الخاصه بكِ؟
    Bir köpeğe rimel sürmenin yanlış olduğunu biliyorum, ancak... Open Subtitles أعلم أن إجبار الكلاب على وضع الكحل أمر خاطئ
    Ama bu gelecek biraz uzak bir gelecekte ve benim o paraya şimdi, sakız ve rimel gibi gerçek şeyler için ihtiyacım var. Open Subtitles و لكن المستقبل بعيد جدًّا إنّهُ فِىَ المستقبل، وأناأحتاجهذا المالالآن لأشياءحقيقية، مثل الحلوى و الكحل.
    Sürmeli gözlerin gizemli bir dil konuşur. Aşkın ölümsüz dili. Open Subtitles "الكحل فى عيونك يجعل الناس تموت وتحيا فى حبك"
    Sürmeli gözlerin gizemli bir dil konuşur. Aşkın ölümsüz dilini. Open Subtitles "الكحل فى عيونك يجعل الناس تموت وتحيا فى حبك"
    Kısık sesli ve gözü Sürmeli olan desem? Open Subtitles صاحب الصوت المنخفض و الكحل
    - Evet, beleş eyeliner. Open Subtitles -أجل، الكحل المجاني .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد