6 kutu kiraz bombası ve M-80 sipariş veren kişi. | Open Subtitles | الرجل الذي أمر ستة مربعات من قنابل الكرز وم 80. |
Rengarenk çiçekler, okyanus... Bu zamanda kiraz çiçekleri mükemmel değil midir? | Open Subtitles | الن يكون منظر ازهار الكرز فى جينان الافضل على الاطلاق ؟ |
kiraz ağacı doğumu, ölümü ve yeni uyanışı temsil eder. | Open Subtitles | شجـرة الكرز ترمز إلى الولادة و الموت و الصحوة الجديدة |
Bayan garsonlar sapıklardan kaçmaya çalışırken içeceğini vişneli değil de çilekli istediğini unutuyorlar. | Open Subtitles | ونادلات السيارات مشغولات جدًا بتفادي التلمّس ليتذكّرن أنّك أردت فوسفات الفراولة وليس الكرز. |
Cherry Hill'e döndüğümde kendi dernek programlarımızı hazırlamaktan bahsediyorduk. | Open Subtitles | نحن سنتحدّث عن بدء برنامج زمالتنا الخاصة عندماأعودإلىتلّ الكرز. |
Keyifin önemli olduğu durum, eğer bağlılık ve anlama sahipseniz, o zaman keyif hepsinin üzerindeki krema ve vişne gibi. | TED | عندما لا يهم إلا السعادة, تكون لو كان لديك كلا من الإرتباط و المعنى, فالسعادة تكون كالزبد المخفوق مع الكرز. |
Sana kirazlı çikolata getirdim. | Open Subtitles | جئت لك بحبات من الكرز المغطى بالشوكولاته |
Bahar ayında kiraz çiçekleri dökülür gibi Christy'nin dudaklarından yalanlar döküldü. | Open Subtitles | سقطت أكاذيب من شفاه كريستي مثل أزهار الكرز في فصل الربيع. |
Bunun bir örneği Japon kültüründe kiraz çiçeğinin kutlanmasıdır. | TED | مثال في الثقافة اليابانية هو الاحتفال بتفتح أزهار شجر الكرز. |
kiraz çiçeğinin kendisi elma veya portakal ağacından daha etkileyici değildir ama onu diğerlerinden ayıran kısa süreli olmasıdır. | TED | تفتح أزهار شجر الكرز في حد ذاته ليس أكثر إثارة من شجرة التفاح أو البرتقال، ولكن ما يميزها عن غيرها هو قصر مدتها. |
kiraz çiçeği bir hafta içinde dökülür-- en hafif rüzgarlarda dağılır-- bu özelliği onu daha da güzel yapar. | TED | تسقط أزهار شجر الكرز في غضون أسبوع واحد ويمكنُ تحركها بعيدًا في يومٍ ذي نسيم عليل وهذا ما يجعلها أكثر جمالًا. |
Memlekette kiraz ağaçları ile dolu büyük bir meyve bahçem var. | Open Subtitles | أملك بستـان كبير مليء بأشجـار الكرز في الوطن |
Eğer kızılcık sosu sanarsa kafasının kiraz çekirdeği ile dolu olduğunu söyle. | Open Subtitles | لو إعتقدت أنها صلصة الفراولة أخبرها أن لديها الكثير من الكرز في رأسها |
Bu arada sadece vişneli kola ve sigara için yapmıyorum. | Open Subtitles | و لم يكن سبب هذا كولا الكرز و الدخان فحسب |
vişneli soda mı zencefilli gazoz mu alsam karar vermeye çalışıyordum, en iyisi | Open Subtitles | أحاول الاختيار بين صودا الكرز والبيرة, تعرفين ماذا؟ |
"Kahve"ye ve "Küçük"e bastım. Sonra da "vişneli Tart"a. | Open Subtitles | أنقر علي زر القهوة , وبعدها أنقر علي زر صغير الحجم وبعدها فطيرة الكرز |
Burada çok güzel bir kumarhanemiz var, "Wild Cherry". | Open Subtitles | تعرف، لدينا كازينو لطيف جدا , الكرز البرّي. |
Cherry Vadisi'ne daha kısa bir yol yok muydu? Bu arada o Sio sürtüğünün bizi tuzağına çektiğini biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | فالنسرع إلى هضبة الكرز , وبالمناسبه هل تعلم إن سيو ترسلنا إلى فخ |
vişne mevsiminden sonra balık fiyatları hep düşerdi. | Open Subtitles | بعد موسم الكرز دائماً ما ينخفض سعر الاسماك |
vişne bombası Bazı geyiklerin eğlence anlayışı işte. | Open Subtitles | قنبلة الكرز الممجدة، احدى أفكار المهوسين للدعابة. |
kirazlı dondurma tadındaki hayatımın üstüne bir minik kiraz daha kondu | Open Subtitles | زائد .. هنا الكرز الصغير فوق الكرز العادي فوق بوظة من الروعه هذه هي حياتي |
Belki biraz daha az tatlı vanilya ve daha çok yaban kirazı. | Open Subtitles | ربما مع قليل من الفانيلا الحلوة ومزيد من الكرز الأسود البرّي. |
Bayan Miller bize çilek getirdi. Sana en sevdiğin turtayı yapacağım. | Open Subtitles | أعطانا السيدة ميلر بعض الكرز حتى أستطيع أن اصتع الفطيرة المفضلة لديك |
"Koala ayıları kirazları büyük geçitlerin altında kaybeder hep."- Olamaz! | Open Subtitles | دببة الكوالا تفقد الكرز دائما تحت المعابر الكبيرة |
Yaban mersini sos kutusunun son kullanma tarihine bakmalıydınız. | Open Subtitles | عليك أن تحذري من القطع القديمة لصلصة الكرز |
Bu sene Kirazlar ne çabuk geçti. | Open Subtitles | موسم الكرز انتهى مبكراً هذه السنة |
Ben de bir kâse meyve alıp o tarafa koştum. | Open Subtitles | فقمت بشراء غصن من الكرز وسارعت بألقاءه نحوهم تحية لهم |