Vur-kaç geldiğinde, Sylvia kızın tedavisini yeni bitirmişti. | Open Subtitles | سيلفيا انتهيت للتو من علاج الفتاة عندما جاء الكر والفر في |
Suçunu örtmüş olabilecek federal bir yargıcı da kapsayan bir Vur-kaç davasıyla uğraşıyordum. | Open Subtitles | حسنا، أنا كان العمل على الكر والفر تنطوي على قاض اتحادي مع إمكانية مجرم التستر. |
Böylece bu sistemleri, filolarına Vur-kaç saldırıları düzenleme umuduyla, kendimiz keşfe çıktık. | Open Subtitles | ... لذا بدائنا بإستكشاف الأنظمة بأنفسنا ... على أمل تنفيذ هجمات الكر والفر على أسطولهم |
Düşman böyle güçlüyken vur kaç yapabiliriz. | Open Subtitles | عندما يكون العدو بهذا الحجم من القوة بوسعنا الكر والفر |
Polis bunu vur kaç olayı olarak görüyor. | Open Subtitles | الشرطة واصفا إياها بأنها الكر والفر. |
Hayır, buraya "savaş ya da kaç tepkisini" birebir görmeye geldik. | Open Subtitles | لا ,نحن هنا لكى نرى رد فعل الكر والفر فى الشخص |
Çarpıp kaçma vakası var. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الكر والفر. |
Arabayla çarpıp kaçmasını sayma. | Open Subtitles | لن يعد هذا الكر والفر. |
Vur-kaç taktikleri kullanarak Wirrawee'i geri alabiliriz. | Open Subtitles | نستخدم طريقة الكر والفر ونستعيد (ويرروي) |
Motosiklet, Vur-kaç. | Open Subtitles | دراجة نارية الكر والفر. |
Motosiklet, Vur-kaç. | Open Subtitles | دراجة نارية الكر والفر. |
Bir vur kaç olayını bildirmek istiyorum. | Open Subtitles | أود الإبلاغ عن حادث الكر والفر |
vur kaç olayının olduğu gün, kızlar bir adamın Iris'in dairesine gelip onun anahtarlarını aldığını görmüşler. | Open Subtitles | يوم الكر والفر لقد راى الفتايات رجلاً ما أتى "الى شقة "آيرس وأخذ مفاتيحها |
Çokta sessiz değil. vur kaç olayı. | Open Subtitles | ليس سيئاً تماماً الكر والفر |
Bu bir vur kaç olayı. | Open Subtitles | وهو الكر والفر. |
"Savaş ya da kaç" tepkisi hipotalamusta başlar ki bu da böbrek üstü torbasını iki farklı yolla harekete geçirir. | Open Subtitles | الكر والفر يبدأ في الهيبُسلامس التى تتنشط الغده الكظريه بطريقتين مختلفتين |
Çarpıp kaçma. | Open Subtitles | الكر والفر. |
"Arabayla çarpıp kaçtılar." | Open Subtitles | "الضحية من الكر والفر." |