Küçük sakat lord. Seninle gezmeye gidiyoruz evlat. | Open Subtitles | اللورد الصغير الكسيح سنذهب لجولة يا فتى |
Küçük sakat lord. Seninle gezmeye gidiyoruz evlat. | Open Subtitles | اللورد الصغير الكسيح سنذهب لجولة يا فتى |
İsa'nın dokunup hastayı iyileştirdiği masalına mı, sakatı yürüttüğüne, körün gözlerini açtığına? | Open Subtitles | يجعل الكسيح يمشي والاعمى يبصر ثانية ؟ |
Evet, evet, zavallı sakatı aşağıla. | Open Subtitles | نعم، نعم، عليكَ أن ترعى الكسيح المسكين |
Bu "topal köre yol gösterecek"den daha açık bir ifade. | Open Subtitles | هذا أوضح بكثير من الكسيح الذي يقود الأعمى |
- İşte, tam oradasınız! - sakatın yürüdüğü yerdesiniz | Open Subtitles | حيث يستطيع الكسيح المشي |
Bana bir daha "bacaksız Pooch" dersen, sen de "kafasız Jensen" olacaksın. | Open Subtitles | ادعونى بوتش الكسيح مرة اخرى و ستصبح جانسن فاقد الرأس |
Seni kötürüm piç! | Open Subtitles | أيها الكسيح اللعين! |
sakat herifle para işini konuştum. | Open Subtitles | لقد حصلت على تفاهم مع الكسيح |
Etrafa bir sessizlik çöktü. Uzun sürmedi ama, çünkü sakat olan Antonius öne çıktı. | Open Subtitles | كلهم صمتوا لكن ليس لمدة طويلة ، لأن (أنتونيوس) الكسيح ، تقدم |
Geri zekalının sakatı alıp kaçmasına izin mi verdin? | Open Subtitles | -لقد تركت العملاق يهرب مع الكسيح ! |
Acısına son verirsin. Bu dünya da topal bir at gibi. | Open Subtitles | بالكادستخلصهمن معاناته، هذا العالم تماماً كالحصان الكسيح. |
Sus, topal! | Open Subtitles | أسكت أيها الكسيح |
Kahrolası topal! | Open Subtitles | تباً لك أيها الكسيح! |
- İşte, tam oradasınız! - sakatın yürüdüğü yerdesiniz | Open Subtitles | حيث يستطيع الكسيح المشي |
Bir sakatın, 4,5 mark. | Open Subtitles | الكسيح أربع علامات و نصف |
Bir sakatın dört buçuk mark | Open Subtitles | الكسيح أربع علامات و نصف |
- Hepsi bu... - Haydi bacaksız Pooch. Yakaladım. | Open Subtitles | هذا رائع هيا بوتش الكسيح ها نحن هيا بنا |