Efendim! Bence izci olmak karımı bulmanın en iyi yolu. | Open Subtitles | أعتقد أن كوني مع الكشافة هي أفضل طريقة لإيجاد زوجتي |
Arthur Tins, izci kolundaki bir baba, 2 yıl kredi kartı dolandırıcılığından yatmış, 6 ay önce şartlı tahliye edilmiş. | Open Subtitles | آرثر تينز ، أب في فرقة الكشافة قضى سنتين في السجن لتزوير بطاقات اعتماد مصرفية أُطلق سراحه منذ ستة أشهر |
Onu çok zorluyorsun. Onu zorla izci kızlara soktuğun gibi. | Open Subtitles | تضغطين عليها كما لو أنك تدفعينها للدخول في فتيات الكشافة |
Bu da ne böyle, kız izciler gibi bir şey mi? | Open Subtitles | هل هذا نوع من مخيم الكشافة او شئ من هذا القبيل. |
İzci gurubumuz kampa gittiği yazı hatırlıyorum ve sonra tepe insanları tarafından kaçırılmıştık. | Open Subtitles | أتذكر ذات صيف، كنت في مخيّم الكشافة وتم اختطافنا من طرف أهالي التل |
Bir düşünelim. Kurabiyeleri izci kızlar sattığına göre sende izcilerin geleneksel pankek kahvaltısı için bilet satıyor olmalısın. Evet. | Open Subtitles | لو فتيات الكشافة يبيعون الكعك أنت تبيع تذاكر للإفطار السنوى أجل، إن بعت 100 تذكرة أخرى سأربح مسدس لعبة |
- İzci türü sayılır. Beni attılar ama küreği vermedim. | Open Subtitles | إنه نوع من الكشافة , لقد طردوني لكنني إحتفظت به |
Seyircilerin hepsinin izci olduğunu biliyordum bu yüzden mükemmel bir performans sergilemeliydim. | Open Subtitles | علمت أن الجمهور من الكشافة لذا كان على أدائي أن يكون مثالياً |
CO: Arabam oturma odamda. MO: İzci birliğim 12 adet posta kutusu yapmak istiyor. | TED | كايتريا أونيل: سيارتي في غرفة المعيشة. مورغان أونيل: فرقة الكشافة خاصتي ترغب في اعادة بناء 12 صندوق بريد. |
Solunum yardımı ve birkaç izci hilesi işi halletti. | Open Subtitles | التنفس الصناعى تكفل بالأمر وبعض حيل الكشافة |
Üç izci tedirgin görünen genç bir adamin... | Open Subtitles | هنا وقد أبلغ ثلاثة من رجال الكشافة عن الشاب |
Yani, kadın çifte camadan bağı ile boğuldu diye sence bunu yapan bir doktor ya da baş izci falan mı? | Open Subtitles | إذاً ، السيدة تم خنقها . بواسطة العقدة المزدوجة الذي تريد أن تخبرنا به أن الفاعل طبيب أو شخص من الكشافة ؟ |
"Eski bir izci lideri ve vatansever bir Fransızdır..." | Open Subtitles | هذا الرجل الشاب برز نفسه عند صبية الكشافة قبل أن ينضم إلى الشبان الوطنيين |
Ama o izci çocuklar, Orman Muhafaza ve şerifin Dağ Timi'yle birlikte dağın her santimini tarayacağız. | Open Subtitles | لكن بين فتيان الكشافة وحرس الغابات وفرق العمدة سنمشط كل شبر من الجبال |
Buz gibi havada böyle izci oyunları, filan, ne kadar saçma! | Open Subtitles | ألعاب الكشافة التي يلعبها الأولاد سخيفة في هذا البرد القارس |
İzciler önümüzdeki ay gelecek ve ben oynamayacağım, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلمين أنّ فريق الكشافة سيأتى الشّهر القادم ولن ألعب أنا؟ |
Kara cumanın* anahtarı keşif gezisi taktiği. Keşfet, gerekçe göster ve sakla. | Open Subtitles | الآن مفتاح يوم جمعة أسود هو رحلة الكشافة حيث تحدد وتسوغ وتخبئ |
Kesinlikle. Sen akıllı bir çocuksun ve bu izcilik işini doğru yapmanı istiyorum. | Open Subtitles | أجل، فأنتَ فتى نابغ وأنا أريد إنجاز أمر الكشافة هذا بشكل صائب، اتفقنا؟ |
Daha geçen gün aklımdan geçirdim... "Tüm erkek Gözcüler nereye kayboldular?" | Open Subtitles | . أتعلمين ، لقد تسائلت في ذلك اليوم أين ذهب جميع طلاب الكشافة ؟ |
İzcileri topla. Çalışabilen aletleri de yanına al. Kamplarına kadar onları izle. | Open Subtitles | جهز أفراد الكشافة و ليعدوا مؤنهم و يتبعونهم إلي معسكرهم |
- Bir gözcü bataklığın batısında bir asi kampı görmüş. | Open Subtitles | الكشافة يجلبون الاخبار من معسكر المتمردين غرب الأهوار. |
- Sonsuza dek izciyiz! | Open Subtitles | الكشافة إلى الأبد |
Adım Chandler. Ben de bir izciydim. | Open Subtitles | أنا تشاندلر لقد كنت أنا أيضاً في الكشافة |
George, şuan New York Mets'in yeni Scout başkanına bakıyorsun. | Open Subtitles | جورج، أنت تنظر إلى رئيس الكشافة الجديد لـ نيويورك ميتس. |
Hayatım mükemmel ve Wheeling, Batı Virginia'daki Yöresel Pinewood Derbi'sinde 350 erkek izcinin önünde altıma kaçırmamış durumdayım. | Open Subtitles | وأنا لم أتبول في سروالي القصير أمام 350 من فتيان الكشافة في سباق السيارات بمنطقة ويلينج بولاية فرجينيا الغربية |
Yapma, izciliğe devam etmemizin tek sebebi bu değil ki. | Open Subtitles | هيا، ليس هذا هو السبب الوحيد أننا لازلنا في الكشافة |
Bu herifler sadece öncü. | Open Subtitles | أنظر، هؤلاء الرجال هم الكشافة فقط، أوكي؟ |