ويكيبيديا

    "الكلمات التي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kelimeleri
        
    • kelime
        
    • sözcükleri
        
    • sözler
        
    • sözleri
        
    • kelimelerin
        
    • sözcükler
        
    • sözlerin
        
    • kelimelere
        
    • kelimeler
        
    Bazen hissettiğini ifade edebilmek için doğru kelimeleri bulmak zordur. Open Subtitles أحياناً يكون من الصعب أن تجد الكلمات التي تصف شعورك
    Öyle diyorsun çünkü araya senin için sıkıştırdığım bazı kelimeleri okumamışsın. Open Subtitles هذا لأنك لم ترى بعض الكلمات التي وضعتها خصيصا لك هناك.
    Yapay dilleri, gerçek dil yapan şey kelime sayıları değildir. TED وما يجعل تلك اللغات حقيقية ليس عدد الكلمات التي تحتويها مطلقاً.
    İşleyiş biçimini açıklamak istiyorum, ama hangi sözcükleri kullanayım? TED وأودُ شرح كيف يعملُ ذلك، لكن ما هي الكلمات التي يمكنني إستخدامها؟
    Hangi sözler bir adamı inançları için kendini feda ettirebilirdi? Open Subtitles ما هي الكلمات التي تجعل رجلا يضحي بحياته ثمناً لمعتقداته؟
    Bir gün sizin Ashley Wilkes'e söylediğiniz sözleri, bana da söylediğinizi duymak istiyorum: Open Subtitles أريد منك يوماً ما أن تقولى لى الكلمات التي سمعتك تقولينها لـ آشلي ويلكس
    Kısa bir süre içinde koruyucum tarafından söylenen kelimelerin çoğunu kavramaya başladım. Open Subtitles لدرجة أنه في وقت قصير بدأت أفهم معظم الكلمات التي قالها صديقي
    Bunlar birbirimize söyleyebileceğimiz neredeyse en güçlü sözcükler ve StoryCorps kabininde sıklıkla olan da bu. TED إنها أقوى الكلمات التي نود قولها لبعضنا، وعادة هذا ما يحدث في كبينة لستوريكوربس.
    MS: Ban'ı tanımlamak için hangi kelimeleri kullanırsınız? TED أم أس: ما هي الكلمات التي سوف تستخدم لوصف الحظر؟
    Tam bu kelimeleri kullanmamış olsalar da, onlara göre, öğrenmek eğlenceli ve çok oyunculuydu. TED بغض النظر عن دقة الكلمات التي يستخدمونها مجمل كلامهم هو أن التعلم ممتع وجماعي.
    10 yaşındaki kızına soykırımı anlatmak için seçtiği kelimeleri hatırlamıyorum, fakat o hissi hatırlıyorum. TED لا أتذكر الكلمات التي اختارتها لوصف الإبادة الجماعية لابنتها ذات العشرة أعوام، لكنني أتذكر الشعور.
    Hastaneye götürüldüğünde söylediği kelimeleri söylüyordu. Open Subtitles كان يقول نفس الكلمات التي كان يقولها عندما أحضروه للمستشفى
    Sadece sen yapabilirsin. Kristali canlandıran kelimeleri hatırla. Open Subtitles تذكري الكلمات التي تبعث الحياة الى الجوهرة
    Nasıl yazdığını bilirim. Kullandığı kelimeleri, o güzel hikayeleri. Open Subtitles أعرف كيف كان يكتب، الكلمات التي كان يختارها القصص الرائعة التي كان يرويها
    ne kadar kelime bildiğin ya da kaç cümle kurabildiğin TED لا يهم كمية الكلمات التي تستطيع أن تقولها، أو عدد العبارات التي تعرفها.
    Giderken kullanabileceğin en az sayıda kelime grubu nedir? Open Subtitles ماهو العدد الاقل من الكلمات التي تستخدمها لتغادر؟
    "Lezzetli" kelimesini kaç kelime anlatıyor fark ettin mi? Open Subtitles هل لاحظت قبل الان كم عدد الكلمات التي هناك للغداء الجيد؟
    Bu kadar kafiyeli sözcükleri nasıl buldun? Open Subtitles كيف جئت بكل تلك الكلمات التي على نفس القافية
    Kötü sözler söylendi, kırıcı karikatürler çizildi ben de bazı kötü şeyler yaptım. Open Subtitles الكلمات التي قيلت والرسوم الجارحة التي رُسمت، ولقد فعلتُ بعض الأمورِ السيئة أيضاً.
    Seremonideki sözleri biliyor musunuz? Open Subtitles هل سمعتم الكلمات التي تـُقال في مراسم الزفاف ؟
    Tekil kelimelerin telaffuzundaki tempo değişimlerinin depresyonun ciddi bir işareti olduğunu biliyoruz. TED كما نعرف أن الكلمات التي تتغيّر فيها وتيرة الصوت دلالة واضحة على الاكتئاب.
    Kullandığı sözcükler, gazetede geçenlerdi saldırılan yazar ve karısıyla ilgili olay. Open Subtitles أنه استخدم نفس الكلمات التي نُشرت في الصحف عن حادث الإعتداء على الكاتب وزوجته الليلة الماضية
    Ben hâlâ, gizemli nilgilerin saraylar ile krallara hükmeden sözlerin sahibiyim. Open Subtitles أنا ذو البديهة التي غزت أسرار المعارف وذو الكلمات التي حكمت ملوكًا ومجالس.
    ...o yüzden onun yanında kullandığımız kelimelere dikkat ediyoruz. Open Subtitles لذا نحاول توخّي الحذر بشأن الكلمات التي نقولها أمامها.
    Kurduğumuz ve duyduğumuz kelimeler her zaman aynı şey olmayabiliyor. Open Subtitles صحيح؟ الكلمات التي نقولها ونسمعها وهي لا تشبه بعضها دائمًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد