Bazen hissettiğini ifade edebilmek için doğru kelimeleri bulmak zordur. | Open Subtitles | أحياناً يكون من الصعب أن تجد الكلمات التي تصف شعورك |
Öyle diyorsun çünkü araya senin için sıkıştırdığım bazı kelimeleri okumamışsın. | Open Subtitles | هذا لأنك لم ترى بعض الكلمات التي وضعتها خصيصا لك هناك. |
Yapay dilleri, gerçek dil yapan şey kelime sayıları değildir. | TED | وما يجعل تلك اللغات حقيقية ليس عدد الكلمات التي تحتويها مطلقاً. |
İşleyiş biçimini açıklamak istiyorum, ama hangi sözcükleri kullanayım? | TED | وأودُ شرح كيف يعملُ ذلك، لكن ما هي الكلمات التي يمكنني إستخدامها؟ |
Hangi sözler bir adamı inançları için kendini feda ettirebilirdi? | Open Subtitles | ما هي الكلمات التي تجعل رجلا يضحي بحياته ثمناً لمعتقداته؟ |
Bir gün sizin Ashley Wilkes'e söylediğiniz sözleri, bana da söylediğinizi duymak istiyorum: | Open Subtitles | أريد منك يوماً ما أن تقولى لى الكلمات التي سمعتك تقولينها لـ آشلي ويلكس |
Kısa bir süre içinde koruyucum tarafından söylenen kelimelerin çoğunu kavramaya başladım. | Open Subtitles | لدرجة أنه في وقت قصير بدأت أفهم معظم الكلمات التي قالها صديقي |
Bunlar birbirimize söyleyebileceğimiz neredeyse en güçlü sözcükler ve StoryCorps kabininde sıklıkla olan da bu. | TED | إنها أقوى الكلمات التي نود قولها لبعضنا، وعادة هذا ما يحدث في كبينة لستوريكوربس. |
MS: Ban'ı tanımlamak için hangi kelimeleri kullanırsınız? | TED | أم أس: ما هي الكلمات التي سوف تستخدم لوصف الحظر؟ |
Tam bu kelimeleri kullanmamış olsalar da, onlara göre, öğrenmek eğlenceli ve çok oyunculuydu. | TED | بغض النظر عن دقة الكلمات التي يستخدمونها مجمل كلامهم هو أن التعلم ممتع وجماعي. |
10 yaşındaki kızına soykırımı anlatmak için seçtiği kelimeleri hatırlamıyorum, fakat o hissi hatırlıyorum. | TED | لا أتذكر الكلمات التي اختارتها لوصف الإبادة الجماعية لابنتها ذات العشرة أعوام، لكنني أتذكر الشعور. |
Hastaneye götürüldüğünde söylediği kelimeleri söylüyordu. | Open Subtitles | كان يقول نفس الكلمات التي كان يقولها عندما أحضروه للمستشفى |
Sadece sen yapabilirsin. Kristali canlandıran kelimeleri hatırla. | Open Subtitles | تذكري الكلمات التي تبعث الحياة الى الجوهرة |
Nasıl yazdığını bilirim. Kullandığı kelimeleri, o güzel hikayeleri. | Open Subtitles | أعرف كيف كان يكتب، الكلمات التي كان يختارها القصص الرائعة التي كان يرويها |
ne kadar kelime bildiğin ya da kaç cümle kurabildiğin | TED | لا يهم كمية الكلمات التي تستطيع أن تقولها، أو عدد العبارات التي تعرفها. |
Giderken kullanabileceğin en az sayıda kelime grubu nedir? | Open Subtitles | ماهو العدد الاقل من الكلمات التي تستخدمها لتغادر؟ |
"Lezzetli" kelimesini kaç kelime anlatıyor fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظت قبل الان كم عدد الكلمات التي هناك للغداء الجيد؟ |
Bu kadar kafiyeli sözcükleri nasıl buldun? | Open Subtitles | كيف جئت بكل تلك الكلمات التي على نفس القافية |
Kötü sözler söylendi, kırıcı karikatürler çizildi ben de bazı kötü şeyler yaptım. | Open Subtitles | الكلمات التي قيلت والرسوم الجارحة التي رُسمت، ولقد فعلتُ بعض الأمورِ السيئة أيضاً. |
Seremonideki sözleri biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل سمعتم الكلمات التي تـُقال في مراسم الزفاف ؟ |
Tekil kelimelerin telaffuzundaki tempo değişimlerinin depresyonun ciddi bir işareti olduğunu biliyoruz. | TED | كما نعرف أن الكلمات التي تتغيّر فيها وتيرة الصوت دلالة واضحة على الاكتئاب. |
Kullandığı sözcükler, gazetede geçenlerdi saldırılan yazar ve karısıyla ilgili olay. | Open Subtitles | أنه استخدم نفس الكلمات التي نُشرت في الصحف عن حادث الإعتداء على الكاتب وزوجته الليلة الماضية |
Ben hâlâ, gizemli nilgilerin saraylar ile krallara hükmeden sözlerin sahibiyim. | Open Subtitles | أنا ذو البديهة التي غزت أسرار المعارف وذو الكلمات التي حكمت ملوكًا ومجالس. |
...o yüzden onun yanında kullandığımız kelimelere dikkat ediyoruz. | Open Subtitles | لذا نحاول توخّي الحذر بشأن الكلمات التي نقولها أمامها. |
Kurduğumuz ve duyduğumuz kelimeler her zaman aynı şey olmayabiliyor. | Open Subtitles | صحيح؟ الكلمات التي نقولها ونسمعها وهي لا تشبه بعضها دائمًا |