En sonunda kapıya ulaşıyorum... ve kendimi üniversite sınavına giren bir sürü çocukla dolu bir odada buluyorum. | Open Subtitles | ولما أخيراً وصلت للباب فجأة لقيتني في قاعة مليانة عيال بتمتحن امتحان قبول الكليات |
Tüm okula ve üniversite temsilcilerine, uyuşturucu probleminin olduğunu açıklayan kız, bu değil miydi? | Open Subtitles | أليست هذه الفتاة التي أخبرت المدرسة كلها و بعض الكليات أنكِ كنتِ مدمنة؟ |
Dikkatli ol tatlım, bir çok kolej var bu yolda. | Open Subtitles | كوني حذرة عزيزتي، هناك العديد من الكليات في هذا الطريق |
kolej öğrencilerinin yüzde 96'sı ortalamanın üzerinde sosyal yetenekleri olduğunu söylüyor. | TED | 96 % من طلبة الكليات يقولون انهم فوق المهارات الاجتماعية المعتادة |
Bu teminatlı borçlara yatırım yapan yüksekokul ve üniversiteler iki kez kâr ederler. | TED | أما الكليات والجامعات التي تستثمر في هذه القروض المضمونة فإنها تحقق أرباحاً مضاعفة |
Birkaç üniversiteye basvuruyorum. | Open Subtitles | أنا أقدم أوراقي لبعض الكليات ـ رايس ـ , ـ إس إم يو ـ |
Gezdiğimiz üniversitelerden beğendiğin oldu mu? | Open Subtitles | أأعجبتك أى من الكليات التى اطلعنا عليها ؟ |
Sağlık harcamaları üniversite borçları, kreş masrafları ve sınırı aşmaktan korkmamıza sebep olan her şeyin boyunduruğundan kurtulmayı başardığımızda o zaman dikkat edin. | Open Subtitles | تعلم إذا أزلنا ديون الفواتير الطبية قروض الكليات العناية اليومية وكل شئ أخر يجعلنا خائفين للحيد عن الطريق |
Kötü işleri üniversite mezunlarına kaptırmaktan bıktım. | Open Subtitles | لقد مللت من كل تلك الوظائف التافهة التى اخسرها بسبب خريجى الكليات |
üniversite gençleri evlerine döner. Okul her zaman güvenlidir. Okul mu? | Open Subtitles | إعادة طلاب الكليات إلى ديارهم أمر يمكن للمدارس أن تتكل عليه دائمًا |
Ortalama Amerikalı için üniversite eğitimi hayal olmaya başladı. | Open Subtitles | و بالنسبة إلى الأمريكى العادى تزداد الكليات بعدا |
üniversite denilen şey, bu kirli dünyada sadece isimden ibarettir. | Open Subtitles | هذا العالم القذر يهتم فقط بأسماء الكليات |
Bence üniversite bazıları için harika bir şeydir. | Open Subtitles | تعلمين، أعتقد أن الكليات شيء عظيم لبعض الناس |
Günlük bakım ve kalitesiz bir kolej arasında koşturuyorsun. | Open Subtitles | بالركض بين العناية اليومية و بعض الكليات الأهلية من الدرجة الثالثة |
Bu şirketin tarihinde ilk kez olarak kolej ve profesyonel lig, üçlü kombine kuponları için tüyolarımızı bedava yayınlayacağız. | Open Subtitles | للمرة الأولى في تاريخ هذه الشركة سأطلق ثلاث فريق في الكليات و بشكل مجاني |
Bu şirketin tarihinde ilk kez olarak kolej ve profesyonel lig, üçlü kombine kuponları için tüyolarımızı bedava yayınlayacağız. | Open Subtitles | للمرة الأولى في تاريخ هذه الشركة سأطلق ثلاث فريق في الكليات و بشكل مجاني |
Bu yarışmayı kazanan Indianapolis'teki Ulusal Bilim Yarışması'na gidecek ve ülkenin dört bir yanındaki üniversiteler için burs alabilecek. | Open Subtitles | أتعلمون أن الفائزون يذهبون للمعرض القومى للعلوم فى إنديانابوليس وتعرض عليهم الكليات فى كل أنحاء البلاد المنح الدراسية |
Piyano dersleri,yaz kampları, en iyi üniversiteler... | Open Subtitles | دروس بيانو، و معسكرات صيفية و أفضل الكليات |
Profesyonel takımlar üniversitelileri alıyor ve hiçbirimiz üniversiteye gitmedik. | Open Subtitles | الفرق المحترفة تبحث عن فتيان الكليات ونحن لم ندخل الكلية |
onlara karşı kullanabileceğimiz birşeyler biliyormusun sen hala üniversite çocuğusun ha üniversiteden kovuldum, hemde çok üniversitelerden, hatırlıyormusun? | Open Subtitles | هل لديك أي شيء نستطيع استخدامه ضدهم ؟ ما زلت تلميذ بالكلية أيها الفتى ؟ لقد تم طردى من الكلية والكثير من الكليات هل تتذكر ؟ |
Böylece o da üniversiteli öğrencileri vurabilecekti. | Open Subtitles | لذا هو، أيضاً، يمكنه أن يطلق النار على طلبة الكليات |
Seçkin Amerikan üniversiteleri hakkında yazan eğitimci William Deresiewicz şöyle der: | TED | ثم لدينا كتابة العالم ويليام دراسويس من نخبة الكليات الآمريكية |
Size, bu konuyu, Avrupa'daki üniversitelerin ilahiyatçılarına götürmenizi öneriyoruz. | Open Subtitles | نقترح أن تقوم جلالتك بطلب رأي علماء الدين في الكليات في جميع أنحاء "أوروبا" |