ويكيبيديا

    "الكم من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kadar çok
        
    • miktarda
        
    • tür bir
        
    • kadar fazla
        
    Bu kadar çok kadınla bu kadar az adam manastır dışında hiç görmemiştim. Open Subtitles ولم أر هذا الكم من النساء مقابل قلة من الرجال خارج دير راهبات
    Hiç bu kadar çok pullu kumaş görmemiştim daha önce. Open Subtitles لم أرَ قماشاً بهذا الكم من الخيوط المعدنية من قبل
    Daha önce bu kadar çok ezilmiş ya da ölmüş insan görmemiştim. Open Subtitles لم أرى من قبل هذا الكم من الناس المهترئون وكثير من الموتى
    İnsanlık tarihinin hiç bir döneminde, bu kadar çok sayıda insan, Çin'de olduğu gibi, aşırı fakirlikten böylesine kurtulamamıştır. TED لم يحدث من قبل في تاريخ البشرية أن تم إنتشال هذا الكم من البشر من براثن فقر كبير ، كما حدث في الصين.
    Sıklıkla bu miktarda içerikle karşı karşıya kaldığımızda, onu basitleştirmek için birkaç şey yaparız. TED الآن في كثير من الأحيان، عندما نحن نواجه هذا الكم من المحتوى، ونحن نفعل بضعة أشياء لنبسطها
    - Bu tür bir kaybı karşılamaya gücüm yetmez. Open Subtitles لا أستطيع تحمل فقدان ذلك الكم من الفتات أنت محق
    Ama nasıl bu kadar fazla Yahudi olabilir ki orada? Open Subtitles ولكن كيف من الممكن وجود هذا الكم من اليهود هنا؟
    Buna hakkın yok özellikle de şimdi saklayacak o kadar çok sırrın varken. Open Subtitles لا فائدة منك عندما تموتين, خصوصا و أنت تعرفين كل هذا الكم من الأسرار.
    Bu kadar çok belaya bulaşacağımızı söylememiştin. Open Subtitles ولم تقل لي إننا سنواجه هذا الكم من المتاعب
    Bu kadar çok oda olamaz. Open Subtitles من المستحيل ان يكون هناك كل هذا الكم من الغرف
    Belki de siz Zhang'ler böyle pasaklı olmasaydınız bu kadar çok hasta adamınız olmazdı. Open Subtitles إذا كنتم نظيفين , فلم يكن عندكم هذا الكم من المرضى
    Bebek hiç bu kadar çok oyun dışı kalmamıştı. Open Subtitles بيب لم يضيع مثل هذا الكم من الضربات من قبل
    Bu kadar çok vampir olaylarının olmaması gerekiyor. Open Subtitles ليس من المفترض وجود هذا الكم من الحوادث المتعلقة بمصاصي الدماء
    Birinin yüreğinde bu kadar çok nefret olduğuna inanamadım. Open Subtitles لم أصدق أن أي شخص سيكون لديه هذا الكم من الكراهية بأعماقه
    Stadyumda daha önce hiç bu kadar çok bayrak görmemiştim Open Subtitles إنها لحظات عظيمة، لم يسبق وأن شاهدت هذا الكم من الأعلام في ملعب واحد
    Stadyumda daha önce hiç bu kadar çok bayrak görmemiştim Open Subtitles إنها لحظات عظيمة، لم يسبق وأن شاهدت هذا الكم من الأعلام في ملعب واحد
    Bu kadar çok para söz konusu olunca bir kıza 10.000 dolar vermek nerede yemek yiyeceğine karar vermek gibi. Open Subtitles تعرفين عندما تكونين بصدد هذا الكم من المال عشرة آلاف لبائعة هوى هي كقرار اين سنتناول العشاء
    Niçin bu kadar çok zombi filmi var ki zaten? Open Subtitles أتعجب لما يوجد هذا الكم من أفلام الموتى الأحياء
    İnsan kalıntılarında bu kadar çok yabancı cisim görmemiştim. Open Subtitles أنا لم أرَ هذا الكم من الأغراض الغريبة في رفاة بشرية
    Sizce bana o miktarda bir para kalmış olsa, burada durup gazete ve çiçek satar mıydım? Open Subtitles إثنان مليون دولار ؟ هل تعتقدي أني كنت سأكون هنا أبيع الزهور والجرائد، لو لدي هذا الكم من النقود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد