ويكيبيديا

    "الكهرباء عن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • de elektrik
        
    • yı karanlığa
        
    • ın elektriğini
        
    • 'nin elektriğini
        
    • güç kaybı
        
    • giden gücü
        
    • elektriği kesilmeli
        
    • Dairelerinizde ışıkları
        
    Salı akşamı geç bir saatte Tüm Fairview'de elektrik kesildi Open Subtitles كان وقتاً متأخراً من ليلة يوم الثلاثاء (عندما إنقطع الكهرباء عن جميع أنحاء بلدة (فيرفيو
    Az önce gerçekten Moskova'yı karanlığa mı boğdun? Open Subtitles هل حقا قطعت الكهرباء عن موسكو ؟
    Soygun olsun, olmasın, biri Manhattan'ın elektriğini kesti. Open Subtitles سرقة ام لا احدهم قطع الكهرباء عن ميامي
    Em City'nin elektriğini ve suyunu keselim. Open Subtitles أقولُ أن نقطعَ الماء و الكهرباء عن مدينة الزُمُرُد
    Server'ların bir kaç tanesinde güç kaybı yaşandı. Onu tamir etmek için geldiler zaten. Open Subtitles أنقتعت الكهرباء عن أحد الخدم وهم هنا لاصلاحه
    Bu yüzden, 3:15 civarı depolama odasında olmam ve kutuya giden gücü kesmem gerekiyor. Open Subtitles ووصلت إلى المخزن في الثالثة والربع وقطعت الكهرباء عن الصندوق
    Binanın elektriğini kesmek için, bloğun elektriği kesilmeli. Open Subtitles عليك فصل الكهرباء عن قطاع المدينة بأكمله حتى تقطعه عن المبنى
    Dairelerinizde ışıkları kaçta kesiyorlar? Open Subtitles في اي وقت يقطعون الكهرباء عن شققكم
    Wisteria Lane'de elektrik kesildiği zaman karanlıkta kalan tek kişi Karen McCluskey değildi Open Subtitles (عندما أنقطعت الكهرباء عن حي (ويستيريا كارين مكلاسكي) لم تكن الوحيده) المنسيه في الظلام
    Az önce gerçekten Moskova'yı karanlığa mı boğdun? Open Subtitles هل حقا قطعت الكهرباء عن موسكو ؟
    Milyonlarca dizi formunda bir binary* dehası Manhattan'ın elektriğini bir milisaniyeden daha kısa zamanda kesebilecek bir yeteneğe sahip. Open Subtitles يتشكل من ملايين السطور من الذكاء الثنائي... والتي لديها القدرة على قطع الكهرباء عن "مانهاتن" بأكملها... في أقل من ميلي ثانية
    Fark ettim ki geçen gece Kilise'nin elektriğini kestiğinde tam bir puşt gibi davrandım. Open Subtitles أدركتُ لتوّي... تلك الليلة حينما قطعت الكهرباء عن الكنيسة... -كنتُ أحمقاً فعلاً
    Fark ettim ki geçen gece Kilise'nin elektriğini kestiğinde tam bir puşt gibi davrandım. Open Subtitles أدركتُ لتوّي... تلك الليلة حينما قطعت الكهرباء عن الكنيسة... -كنتُ أحمقاً فعلاً
    İlçe genelindeki güç kaybı esnasında, pek çok vatandaş gökyüzünde ışıklar gördüğünü bildirdi. Open Subtitles "في ذات وقت انقطاع الكهرباء عن المقاطعة" "دان فيسك)، القناة الإخباريّة الثانية)"
    14-A'ya giden gücü kesiyor. Bana haber veriyor, ben de Linus'a. Open Subtitles -يفصل الكهرباء عن القطاع "14" ثم يخبرنى وانا اعطى الأشاره لـ "ليونس"
    Binanın elektriğini kesmek için, bloğun elektriği kesilmeli. Open Subtitles عليك فصل الكهرباء عن قطاع المدينة بأكمله حتى تقطعه عن المبنى
    Dairelerinizde ışıkları kaçta kesiyorlar? 23:30. Open Subtitles في اي وقت يقطعون الكهرباء عن شققكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد