ويكيبيديا

    "الكوبية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Küba
        
    • Kübalı
        
    • Kübalılar
        
    • ortanca
        
    • ortancalar
        
    Beş yıl sonra da Rio Grande'de Küba tankları göreceksin. Open Subtitles خلال 5 سنوات ستشاهد الدبابات الكوبية علي نهر ريو جراندي
    Rusya ile ABD arasındaki gerilim Küba Füze Krizinden bu yana sürekli yükseliyor. Open Subtitles التوتر بين الولايات المتحدة وروسيا لم يبلغ هذه الحدة منذ أزمة الصواريخ الكوبية
    Küba stili iyi müziği, yemeği olan büyük bir partiye gidiyorum. Open Subtitles سأذهب إلى حفل كبير به موسيقى وطعام جيد على الطريقة الكوبية
    Küba hükümetine baskı yaptılar ve onu İtalya'ya göndermelerini istediler. Open Subtitles وضغطوا على الحكومة الكوبية وجعلوا الحكومة الكوبية تعيده الى ايطاليا
    Geri dönen bu mahkumlar, huzursuz Kübalı Amerikalılar tarafından nasıl karşılanacak? Open Subtitles كيف سيتم أستيعاب هؤلاء سجناء العائدين إلى الجالية الأمريكية الكوبية القلقة؟
    İngiltere'de, Küba Füze Krizi yıllarında büyümüş bir çocuk olarak çok net anımsıyorum, TED أتذكرأنّني كصبيٍّ ترعرع في إنجلترا، عايش أزمة الصّواريخ الكوبية.
    Amerika'nın tarihinde Çin restoranları önemli rol oynar. Nitekim Küba'nın füze krizi çözüldü. TED لقد لعبت المطاعم الصينية دورا هاما في التاريخ الأميركي ، في واقع الأمر. تم حل أزمة الصواريخ الكوبية
    Uçuş 498 Havana'dan Küba alanına şu anda varıyor. Open Subtitles الرحلة 498 قادمة من هافانا الآن على بهو الكوبية
    Ve Küba Hükümetindeki dostlarımıza, Open Subtitles و يمكننا أن نوجة الشكر لأصدقائنا فى الحكومة الكوبية
    Burada açtıkları gediklerden giren Küba ile Nikaragua orduları ilerleyerek "Büyük Ovalar" bölgesinde toplandılar. Open Subtitles لقد فتحوا مدخل هنا، والكل الجيوش الكوبية والجيوش نيكاراغوا اتت مشياً مباشرة،
    Küba ordusu ve bir danışma ekibi getirmişler. Open Subtitles لقد أحضرو الأسلحة الكوبية وفريق المستشارين الكوبي ومنهم هذا الرجل
    CIA'nın Küba Büyükelçiliği'nin dışında bir kamerası var. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية لديها كاميرا خارج السفارة الكوبية
    Bir kaç yıl öncesine kadar Küba istihbaratında albaymış. Open Subtitles كان عقيداً في الإستخبارات الكوبية قبل بضعة سنوات من إختفائه
    En son bu önemde bir alarm 30 yıl önce Küba krizinde verildi. Open Subtitles المرة الأخيرة التي كنا بهذه الدرجة من الإستعداد كانت منذ 32 عاماً خلال أزمة الصواريخ الكوبية
    Avukat ve hâkim tayfasından bir grup. Dudaklarına Küba purosu değecek diye salyaları akıyor. Open Subtitles مجموعة من القضاة و المحامين متحمسون لشراء بعض السجائر الكوبية
    Küba toprakları ve endüstrisinin neredeyse tamamı Amerikan şirketlerine aitti. Open Subtitles كانت الأراضي والصناعة الكوبية تقريبًا مملوكة بأكملها من قبل الشركات الأمريكية
    Birleşik Devletler hükümet ajansları insanları Küba'yı bombalama ve şeker kamışı tarlalarını yakmak üzere eğitmeye başladı. Open Subtitles بدأت الوكالات الحكومية الأمريكية فيرناندو دافالس الميليشيا الكوبية
    Kolay bir zafer ve Küba sorununa bir son sözü vermişti. Open Subtitles واعدةً إياه بإنتصار سهل ووضع حد للأزمة الكوبية
    Kübalı ve Çekoslovak kuvvetler bölgedeki mesuliyetimizi kabul ederler. Open Subtitles القوات الكوبية والتشيكوسلوفاكية تَفترضُ مسؤولياتنا في حقول البترول
    İnanılmaz yeteneklere sahip Kübalı beyzbolcular cennetiyle olan bir komünist bağlantı bu organizasyonun başına gelen en güzel şey. Open Subtitles فكّرت اليوم بأن خط اتصالات بيننا وبين المواهب الكوبية في البيسبول، قد يكون أعظم شيء يحدث لهذه المنظمة.
    Santiago'da yetişen yapraklar Havana'da Kübalılar'ın ellerinde sarılıyor. Open Subtitles الأوراق التي تزرع في سانتياغو، لفت بواسطة الأيدي الكوبية في هافانا.
    ortanca satıyorum George, grip değil. Open Subtitles أنا أقوم ببيع الزهور الكوبية وليس الإنفلونزا
    Bu ortancalar mavi, beyaz sipariş etmiştim. Open Subtitles هذه هي الكوبية الزرقاء لكني طلبت البيضاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد