Comic-Con'daki aşırı çekici fahişeden bile daha çok ziyaretçimiz var bugün. | Open Subtitles | لدينا زوار أكثر من عاهرة بشكل معتدل في الكوميك كون |
Olumsuz, sadece Comic-Con'dan kaçan bir çift inek, o kadar. | Open Subtitles | لا، مجرد إثنين من محبّي العلم كانوا في معرض (الكوميك كون) |
Eh, pazarlık kısmı hoşuma gider, ama bu sadece bu Comic-Con değil Clive, bu gerçeklik. | Open Subtitles | أنا أقدر المساومة وكل شيء لكن هذا ليس الكوميك كون يا (كلايف) ، هذا هو الواقع |
Tamam dostum, yeter artık. Otur hadi. Hani bir de Comic Con'da Ay Savaşçısı kostümü giyen şişko kız vardı. | Open Subtitles | ماذا عن هذه الفتاة البدينة في زي سايلر مون" في الكوميك كون ؟" |
Comic Con'daki şişko kızın telefon numarası var. | Open Subtitles | لديّ هاتف الفتاة البدينة من الكوميك كون |
Olumsuz, Comic-Con Fuarı'ndan gelen iki geri zekalı sadece. | Open Subtitles | لا، مجرد إثنين من محبّي العلم كانوا في معرض (الكوميك كون) |
Comic-Con'a gittik. | Open Subtitles | "قمنا بزيارة معرض (الكوميك كون)" |
Evet, Comic-Con'dan gelmişler ! | Open Subtitles | أجل، وصلوا من معرض (الكوميك كون) |
COMİC-CON FUARI | Open Subtitles | "معرض الكوميك كون" |
Comic-Con Fuarı'na uğradık. | Open Subtitles | "قمنا بزيارة معرض (الكوميك كون)" |
Evet, Comic-Con Fuarı'ndan geliyorlardı! | Open Subtitles | أجل، وصلوا من معرض (الكوميك كون) |
Comic-Con? | Open Subtitles | (الكوميك كون)؟ |
Comic-Con mu? | Open Subtitles | (الكوميك كون)؟ |
Comic Con'daki kızı arayacak halim yok! Peki. | Open Subtitles | لن أتصل بالفتاة من الكوميك كون |