varlık bizi iki kere aldattı. Eğer tekrar olmasına izin verirsem kahrolurum. | Open Subtitles | الكيان استغفلنا مرتين,ستحل عليّ اللعنة إن سمحت له بتكرارها مجددا |
O halde varlık neden hala Sam'in zihninin korunduğunu söylüyor? | Open Subtitles | اذن لماذا يصرّ الكيان بأن إدراك سام لا يزال في الداخل؟ |
Evet. Bu mümkün. Kişiden kişiye geçebilme yeteneği olan bir varlık. | Open Subtitles | نعم هذا ممكن , الكيان قادر على التحرك من فرد إلى آخر |
Şeytan olarak bilinen varlığın kişiliğine büründüğünü biliyoruz. | Open Subtitles | أتعرفون أن سوكار ينتحل شخصية الكيان المعروفة بالشيطان؟ |
Sen, Sam'i bu şeyin içine koyduktan sonra varlığı... öldürdün. | Open Subtitles | أنت قتلت الكيان بعد أن وضعت سام في... في هذا |
Daha sonra konuşuruz. Şu an içindeki varlığa hitap ediyorum. | Open Subtitles | يمكننا التحدث لاحقاً ولكن أنا الآن أتحدث الكيان الذي بداخلك. |
Eğer siz tahta alıp onunla oyun oynamayı denerseniz varlık onunla iletişim kurmayı denediğinizi hisseder ve bu da kapının açılışı olur, onu içeri davet eder. | Open Subtitles | و إذا ما قمت بأخذ لوح أويجا و حاولت اللعب معه فإن ذلك الكيان سيحس أنك تحاول التواصل معه و هذا يفتح الباب لدعوته إلى الداخل |
Hudson'a boyun eğer de o tedaviyi görürsen, o varlık, bedenini tüm güçleri ile ele geçirecek ve Hayalet Bölge'den kaçan diğer kaçakları bir araya getirecek. | Open Subtitles | لو أستسلمت لهدسون وخضعت للعلاج، الكيان سيسطر على جسمك بكلّ قواه |
varlık, insan vücudu dışında yaşayamıyor. | Open Subtitles | الكيان لا يستطيع البقاء حيا خارج جسم الإنسان |
varlık, insan vücudu dışında yaşayamıyor. | Open Subtitles | الكيان لا يستطيع البقاء حيا خارج جسم الإنسان |
Bu durumdaysa, ruhsal bir varlık ya da bir hayalet. | Open Subtitles | أو في هذه الحالة، الكيان الطيفي، أو الروح. |
Nereye giderseniz gidin bu karanlık varlık ailenize bağlanmış durumda ve sizden besleniyor. | Open Subtitles | لا يهم إلى أين يذهب، و لكن هذا الكيان المظلم يقحم نفسه بعائلتكم. و يتغذى عليكم. |
Şeytani varlık ailesinin katledildiği mekanı rahatsız eden... herşeyi öldürmek istiyor. | Open Subtitles | ذلك الكيان الشيطاني قادر على أكل أو قتل أي شخص أو شيء في الرحلات بنفس طريقة قتل عائلته |
Cevherin kaynağını bulmak için milyarca dolar harcadık ve bu varlık ile hep aynı yerde karşılaştık. | Open Subtitles | تم إنفاق المليارات لتحدد مصدر المادة، وتقابلنا مع الكيان في نفس المكان؟ |
Cevherin kaynağını bulmak için milyarca dolar harcadık ve bu varlık ile hep aynı yerde karşılaştık. | Open Subtitles | ،تم إنفاق المليارات لتحدد مصدر المادة وتقابلنا مع الكيان في نفس المكان؟ |
Merhaba, Junior. İzninle. Paranormal varlık en son ne zaman görüldü? | Open Subtitles | مرحبًا أيها الابن، إذا سمحت لي،متى كانت آخر مرة رأيت بها هذا الكيان الخارق؟ |
Biz de bu uzaylı varlığın durumunda kim bilir kaç kez bulunduk. | Open Subtitles | لقد كنا فى نفس الموقف هذا كهذا الكيان الاجنبي لا اعرف كم مرة |
varlığın bu tesisi terketmesine izin veremeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نخاطر بترك الكيان يرحل بهذه السهولة |
varlığın etkisi hala büyüyor, ve ben onu durdurabilecek hiç birşey yapamıyorum. | Open Subtitles | تأثير الكيان ينمو,وليس هناك شئ يمكنني عمله |
Katie'nin kamerayı ve diğer şeyleri kullanmakla ilgili kurallarına ve yasaklarına uyacağıma ve şu varlığı, her neyse, örneği ya da formu rencide etmeyeceğime, söz veriyorum, bu yüzden Tanrım bana yardım et. | Open Subtitles | أقسم على الالتزام كاتي القوانين وتنظيم إستخدام الكاميرا و ألا أهين ذلك الكيان |
Bu varlığı nasıl kilit altında tutacağımıza karar verene dek öyle bir şey olmayacak. | Open Subtitles | لذا، حتى يمكننا معرفة أفضل طريقة لحفظ الكيان الموجود، هذا لن يحدث. |
Bunu taktığım zaman öbür dünya ile bağlantı kurup o varlığa karşı koyabileceğim. | Open Subtitles | عندما أرتدي هذا أكون قادراً على النظر إلى الجانب الآخر ومواجهة الكيان التي ستفعل في الحال |