Modeller üzerinde çalışmak ve biyokimya üzerinde çalışmak güzel. | TED | إذن العمل على نماذج والتفكير في الكيمياء الحيوية كل هذا شيء حسن وجيد |
Bu fiyat biçilmez draje, nane şekeri dediğin şey aslında biyokimya dünyasının bir zaferidir. | Open Subtitles | تلك الحلوى الرخيصة؟ التي تشبهها بلا عناية بالنعناع في حقيقتها تعتبر انتصارا في مجال الكيمياء الحيوية |
Kapınızda gördüm Dr. Fallada, burası bir biyokimya tesisi. | Open Subtitles | لاحظت من بابك، الدكتور فولدا، بأن عملك في الكيمياء الحيوية. |
Geleneksel ilaçları, insan vücudunu biyokimyasal anlamda tedavi eder, değil mi ? | Open Subtitles | الآن ، نحن نتعامل مع الجسم بنظام الكيمياء الحيوية ، صحيح ؟ |
Affedersin. biyokimyaya geç kaldım. | Open Subtitles | آسفة لقد تأخرت على محاضرة الكيمياء الحيوية |
biyokimya ve endokrinolojide derecelerim var. | Open Subtitles | أنا حاصل على دكتوراة في الكيمياء الحيوية والغدد الصماء |
Eğer bu Sandeman, Manticore'u keşfeden dahi ise, muhtemelen genetik veya biyokimya veya başka bir şey üzerine bir çeşit derece almış olmalı diye düşündüm. | Open Subtitles | لديه في الغالب شهادة من نوع ما في علم الوراثة أو الكيمياء الحيوية ، أو شيئ من هذا القبيل |
Bu o. Washington Üniversitesi'nde biyokimya profesörüydü. | Open Subtitles | بروفيسور الكيمياء الحيوية في جامعة واشنطن. |
biyokimya ve karşılaştırmalı edebiyat alanlarında doktoram var. | Open Subtitles | لدي دبلومه في الكيمياء الحيوية ودراسات في الادب والكلاسيكيون |
biyokimya trmavatik hafızayı sağlamlaştırmayı artırır,onu silmez. | Open Subtitles | تميل الكيمياء الحيوية الى تعزيز الذاكرة المؤلمة، وليس دفنها |
Savunma Bakanlığı biyokimya bölümü bizi, gerillalar üzerinde kullanmak üzere cüzam salgını üzerinde çalıştırdı. | Open Subtitles | شعبة الكيمياء الحيوية التابعة لوزارة الدفاع جعلتنا نعمل على خلق عدوى من أجل استعمال محتمل ضد فيتنام |
biyokimya dünyasındaki kariyer olanaklarını anlatmak için yerel bir lisedeki kariyer gününe katıldım. | Open Subtitles | ذهبت الى المدرسة في يوم العمل وتحدثت الى الاطفال عن الكيمياء الحيوية وفرص العمل المتوفرة |
biyokimya ve mikrobiyoloji gibi dalları kontrol et. | Open Subtitles | نعم ابحثي عن الاقسام العلمية الكيمياء الحيوية علم الاحياء الدقيقة |
Aşçıların yeni ve egzotik yemekler yaratabilmesi için biyokimya kullanarak yemek alanında oluşan bir devrim. | Open Subtitles | إنها ثورة جديدة في عالم الطبخ حيث يستخدم الطهاه الكيمياء الحيوية لصنع أطباق جديدة شهية وغريبة |
biyokimya dalında master yapmış. | Open Subtitles | حصل على على بكالوريوس في الكيمياء الحيوية من الولاية. |
biyokimya bölümü veritabanı şefiyim. | Open Subtitles | المسئولة عن قسم الكيمياء الحيوية في القاعدة |
biyokimyasal olarak nedenini sorabilirsiniz, nörobilim, serotonin, bütün bunlar. | TED | يمكنك التساؤل عن مسببات السعادة في الكيمياء الحيوية. علم الأعصاب، والسيروتونين ، وكل الأشياء. |
Ama biyokimyasal olarak bulması zor. | Open Subtitles | ولكن ايضاً صعب تحديده بواسطة الكيمياء الحيوية |
Sizden standart biyokimyasal analiz yapmanızı istiyorum. | Open Subtitles | أريد منكم أن تبدأوا بتحليل الكيمياء الحيوية |
Teorik fiziğe ve biyokimyaya inanıyorum. | Open Subtitles | إنّيأؤمنفي النظرياتالفيزيائيةو.. الكيمياء الحيوية وما شابة. |
biyo-kimya sınavını iptal ettirecek ne yapmış ki? | Open Subtitles | ماعلاقته بإلغاء اختبار الكيمياء الحيوية .. |
Yanıma iki biyokimyacı arkadaşımı da alıp çılgın kuramımız hakkında konuşmaya gittim. | TED | ثم أحضرت صديقين لي في الكيمياء الحيوية وذهبنا للتحدث معه حول نظريتنا المجنونة |
Rus edebiyatında master yaptım, Biyokimyada doktoram var ve son 18 aydır Somali'de yetimlerle çalışıyorum. | Open Subtitles | دكتوراه في الكيمياء الحيوية... و اخيرا ثمانية عشر شهرا... كنت أعالج فيهم الأيتام في الصومال. |