ويكيبيديا

    "الكيميائيات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kimyasal
        
    • kimyasallar
        
    • kimyasalların
        
    • maddeler
        
    Nasıl olup da cansız kimyasal karışımların kendilerini yaşayan bir şeye dönüştürdüğünü bilemiyoruz. Open Subtitles لا نعرف كيف أن خليط من الكيميائيات غير الحية حولت نفسها لشيئ حيّ
    O belirsiz kimyasal maddeyi duman bölmesine koydunuz. Open Subtitles بأية حال لقد وضعت هذه الكيميائيات الغير معروفة تحت غطاء التبخير
    Bütün bu kimyasal maddeler, üstün kaliteli patlayıcılarda kullanılır. Open Subtitles كل هذه الكيميائيات تستخدم في صنع المتفجرات ذات المدى الكبير
    Sabun köpükleri yağ asitleri denen moleküllerden oluşuyor, ilkel kimyasallar Open Subtitles الفقاعات الصابونية المصنوعة من أجزاء تدعى الأحماض الدهنية الكيميائيات البدائية
    Bu demek değil ki kimyasallar psikiyatrik bozukluklarda hiçbir öneme sahip değil. TED حسنا، هذا لايعني أن الكيميائيات الدماغية ليست مهمة في الإضطرابات العصبية
    Eğer psikiyatrik hastalıkların biyolojik temellerini anlamayı gerçekten istiyorsak, kimyasalların etki gösterdiği beyindeki bu bölgelerin tam olarak nerelerde bulunduklarını tespit etmeliyiz. TED لذا إذا أردنا الفهم الفعلي للأساس البيولوجي للإضطرابات النفسية علينا تحديد تلك المواقع في الدماغ التي تنشط فيها تلك الكيميائيات
    kimyasal gazları filtreden geçirip normale dönüştüren bir model. Open Subtitles إنه نوع يفوق أقنعة الغاز المعتادة في تنقية الكيميائيات
    Pekala, sonuç olarak... florür, kimyasal, küçük cinsel organlar, yanlış bilgilendirme, panik, ölüm, Jenny McCarthy. Open Subtitles حسنا , اذا في النهاية الفلورايد , و الكيميائيات اعضاء تناسلية صغيرة و اعطاء معلومات كاذبة
    Bununla birlikte, sen kimyasal maddeleri çaldıktan sadece birkaç gün sonra, kimyasal tesiste feci bir yangın çıktı. Open Subtitles بعد أيام قليلة بعد سرقتك المواد الكيميائية هناك حريق كارثي في مصنع الكيميائيات
    Sadece kimyasal ve biyolojik olanlar değil, aynı zamanda kültürel olanlar da. Open Subtitles وليس فقط الكيميائيات ...والبيولوجيا لوحدها الوحدات الثقافية ايضاَ
    Nasıl olup da cansız kimyasallar karışımının kendini yaşayan bir şeye çevirdiğini bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلم كيف أن خليطا" من الكيميائيات غير الحيّة _ قد أصبحت حيّة
    Antik Yunan sistemindeki gibi, bu kimyasallar arasındaki dengenin değişmesi en zor durumlar karşısında nasıl bir tepki ortaya koyacağımızı derinden etkilemektedir. TED تماما كالنظام الإغريقي، تغيير توازن هذه الكيميائيات قادر على تغيير كيفية تعاملنا مع المواقف حتّى الأصعب منها بطريقة جذرية.
    Bütün o etraftaki kimyasallar? Open Subtitles كل تلك الكيميائيات جعلوك تعمل حولها؟
    Günlük hayat düşünüldüğünde, sürekli olarak maruz kaldığımız kimyasalların, örneğin temizlik malzemelerindeki kimyasalların TED نستطيع امتحان سلامة المواد الكيميائية التي نحن عرضة لها بشكل يومي في البيئة التي نعيش فيها، مثل الكيميائيات الموجودة في مواد التنظيف المنزلية العادية.
    Giysilerinde bulunan o maddeler seni terörist yapmaz. Open Subtitles الكيميائيات على ملابسك لم تدل على انك ارهابية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد