Gerçek suyu var, kimyasal pislik değil, ve yer yüzü. | Open Subtitles | فيها ماء حقيقي ليس مثل هذه الزباله الكيميائيه ولديهم أرض |
Mesela hayaletlerden korkuyorsanız yada mahallenin gençlerinden, veya kimyasal ve biyolojik savaştan | Open Subtitles | اذا كنت تخشين الاشباح او الشبان المحليين او الحروب الكيميائيه و البيولوجيه |
(çoğunluk algılama) kimyasal zarflarla oy kullanıyorlar, daha sonra oylar sayılıyor ve herkes sonuca bir tepki veriyor. | TED | تقوم بالتصويت عن طريق الاصوات الكيميائيه وتحصي الاصوات، وبعد ذلك تقوم جميعها بالرد على التصويت |
50 orkideden 28 gram kimyasal madde elde ediliyor. | Open Subtitles | اعتقد انها بحدود الخمسين لاستخلاص موادها الكيميائيه |
Burada hala kirlilik mevcut, kayıp bir sürü insan var. kimyasal santraller ve seralar zarar gördü... | Open Subtitles | مع العديد من الناس من مدينتنا لم يحصوا للمصانع الكيميائيه ومصانع الأسمده التى دمرت |
Bir tür kimyasal bomba olması lazım. | Open Subtitles | ثمة سلاحا في الشحنه. اعتقد انه نوع من القنابل الكيميائيه. |
Ama eminim ki, kimyasal maddeler ispatlayabilir. | Open Subtitles | لكنني أراهن بأن المواد الكيميائيه يمكنها ذلك |
O iğrenç kokuyu üreten kimyasal işlem ısı da üretir ve çiçeğin ısısını etrafından beş derece kadar yükseltir. | Open Subtitles | فالعمليه الكيميائيه التى تنتج هذه الرائحه العفنه تخلق أيضاً حراره وترفع درجة حرارة الزهرة فى حدود خمس درجات |
Farmer'ların evinden ele geçirdiğimiz kimyasal bileşiği analiz ediyor. | Open Subtitles | انها تحلل المركبات الكيميائيه اللتي تم قياسها في منزل فارمر |
Çocuk bilgisayarlar ve kimyasal silahlar konusunda uzman biri. | Open Subtitles | الولد مع حاسوبه الخارق وخبرته بالاسلحة الكيميائيه |
Sanki tahtakurularından kaçmak için dümen çeviriyoruz ve kimyasal yanmalarla dolu bir buzdağına çarpıyoruz. | Open Subtitles | نحن نقود بعيداً عن طريق بق الفراش ونصطدم بجبل ثلج من الحروق الكيميائيه وتراهات |
Aynı kimyasal Jack Porter'ın alkolmetre sonucunun yanlış olmasına neden oldu. | Open Subtitles | نفس الماده الكيميائيه جاك بورتر التي أثرت على فحص النفخ هذا غير مبشر عليكِ وخاصة مع إعادة إنتخابكِ |
Satıcılar kurutulmuş bitkilere kimyasal sprey sıkıyor. | Open Subtitles | .تجار المخدرات يرشون المواد الكيميائيه على النباتات الجافه |
kimyasal madde taşıyan kamyonun numarası, var mı sende | Open Subtitles | هل معك رقم الهاتف للسياره الكيميائيه |
SG-1 yayılmadan kaynaklanan kimyasal buhara maruz kaldı. | Open Subtitles | إس جى - 1 تعرضت للابخره الكيميائيه نتيجة الانسكاب |
Üzgünüm, Sana birşey söleyeceğim. Hanare kimyasal bombadan zarar gördü. | Open Subtitles | أنا أسفه, لدي شىء لأخبرك به لقد تضرت من "المواد الكيميائيه" |
kimyasal analizler gösteriyor ki fast food u keserseniz iyi olacak ya da öleceksiniz. | Open Subtitles | التحاليل الكيميائيه لتبولك تظهر بانعليكالتوقفعناكلالوجباتالسريع ... اوستموت... |
Biyolojik ve kimyasal silahları elde edip, kullanmak için sadece 10 dakikanız var. | Open Subtitles | لديك 10 دقائق للتحصيل! ونشر الاسلحه البيولوجيه الكيميائيه |
Park çevresine havadan gelen bir tür kimyasal zehir yayıldı. | Open Subtitles | انه نوع من المسممات الكيميائيه الذى ينتقل عبر الهواء... . انه تفشى فى المنتزه و حوله |
- Yakın zamanda Labsynthe'den kovulmuş Burke'te bir kimyasal araştırma tesisindeymiş. | Open Subtitles | مؤسسه للبحوث الكيميائيه فى بيرك |