ويكيبيديا

    "الكيميائيّة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kimyasal
        
    • Kimya
        
    • kimyasallar
        
    • kimyasalları
        
    • kimyasalların
        
    • kimyasalı
        
    • kimyasallara
        
    • kimyasallarını
        
    Kalsiyum hidroksit, flüoritle birleştiğinde bu kimyasal çamuru beton gibi sertleştirir. Open Subtitles هيدروكسيد الكالسيوم بالإضافة إلى الفلوريد سيُصلّب رواسب تلك المواد الكيميائيّة كالاسمنت.
    Ama şu da var: yarı sentetik organizmalarımızın hayatta kalmaları için X ve Y'nin kimyasal öncülerinden beslenmeleri gerekiyor. TED ولكن الأمر الأهم هو: إن عضياتنا شبه الاصطناعيّة ولكي تبقى حيّة، يجب أن يتم إطعامها بالطلائع الكيميائيّة X وY.
    Su gibi sıvılar, kimyasal bileşimlerin yer çekiminin baskısı altında batmanın yerine askıda kalmasına izin veriyor. TED إنّ السوائل كالماء مثلًا، تسمح للمركّبات الكيميائيّة أن تبقى معلّقة بدلًا من نزولها إلى القاع بفعل الجاذبيّة الأرضيّة.
    Şu an ölü olan Kimya mühendisimizin teorisi de buydu. Open Subtitles حسنًا, الهندسة الكيميائيّة ميّتة الآن كان ذلك نظريّته
    Onun yerine kimyasallar için giysiler yollamışlar. Open Subtitles أرسلوا لنا البدلات الكيميائيّة بدلاً من ذلك
    O kimyasalları veresin diye seni, sana aşık olduğuna inandırmış. Open Subtitles جعلتك تعتقد أنّها مُغرمة بك حتى تُعطيها تلك المواد الكيميائيّة.
    Kansere yol açan kimyasal kanserojenler üzerine yapılan tipik çalışmalar, kimyasalların deneyimlediğimizin belki üç dört kat üzerinde seviyelerle test edilmesiydi. Open Subtitles الدراسات النموذجيّة على المواد الكيميائيّة المُسَرطِنة تختبر هذه المواد على مستويات لربما أكثر بثلاثة إلى أربعة من الطلبات الضخمة من المطاعم
    Biyoteknoloji araçları, güçlü, çok uluslu kimyasal ve biyoteknoloji firmalarını korumak içindi. TED كانت أدوات التقنيّة الحيويّة تقتصر على أقوى الشركات الكيميائيّة متعدّدة الجنسيّات والشركات ذات التقنيّة الحيويّة.
    Bizlerden daha fazla olduğu zaman, kimyasal maddeyi harekete geçiriyor. Open Subtitles شيء ما في هذا الحقل ربما يكون السبب في إفراز الموادّ الكيميائيّة في الهواء
    Bitkilerin kimyası bunu yapıyor. Havaya kimyasal yayıyorlar. Open Subtitles لدى النباتات الإمكانات الكيميائيّة للقيام بهذا فهم يصدرون حوامل مساعدة في الهواء
    Çünkü FBI, kimyasal silah taşımacılığında kullanılmadıklarından emin olmak için bunların yüklü miktarda satışlarını kontrol altında tutar. Open Subtitles من هذه المبيعات حتى لا يحصل تهريب للأسلّحة الكيميائيّة
    Ve bazı bitkiler aynı zamanda kimyasal silahlarla acı oldular. Open Subtitles و بعض النّباتات أيضًا تبّلت الأشياء بالأسلحة الكيميائيّة.
    Hem biyokimya hem de Kimya mühendisliği dalında diplomam var. Open Subtitles لديّ شهادتين في كل منّ الكيمياء الحيويّة وهندسة الكيميائيّة.
    Kimya mühendisliğinde derecesi var. Open Subtitles أقصد، الفتاة لديها شهادة في مجال الهندسة الكيميائيّة.
    Kimya mühendisliğinde lisans yaptı fakat arkeolojide ön lisans yaptı. Open Subtitles إنّها مُتخصّصة بمجال الهندسة الكيميائيّة. ولكنّها تخصصت فرعياً في علم الآثار.
    Vücudumuzdaki kimyasallar, bizi saniyeler içinde ayıltabiliyor. Open Subtitles المادّة الكيميائيّة تُزرع في أجسادنا، بإمكانها جعلنا غير ثملين في ثوانٍ، لا سبات، لا صداع من الكحول.
    Ve dünyadaki tüm kimyasallar bunu yeterli kılmıyor. Open Subtitles وحتى لو خلطت كل المواد الكيميائيّة في العالم لا يمكن أن تجعله كافيًا.
    kimyasalları filtreye karıştırmış olmalı. Open Subtitles لا بدّ أنّه عبث المواد الكيميائيّة التي في نظام الترشيح.
    Hayır. Sertleşen bir kabul. kimyasalların akifere erişmesini böyle engelleyeceğiz. Open Subtitles كلاّ، بل طبقة تصلب، بتلك الطريقة نمنع المواد الكيميائيّة من الوصول إلى الخزان المائي.
    Kendi evreninin haritasını, suda algıladığı binlerce kimyasalı kullanarak oluşturuyor. Open Subtitles خريطة عالمه بُنِيَتْ من الآلاف من الموادّ الكيميائيّة فإنه يستطيع الكشف في المياه.
    Bit şampuanlarındaki kimyasallara göre gayet sağlıklı bir alternatif. Open Subtitles ويعتبر علاجاً صحيّاً بديلاً عوضاً عن المكونات الكيميائيّة في مسحوق الغسيل الخاص بالقمل
    O zaman havlu katlamayı bilirsin. Havuzun kimyasallarını karıştırabilir misin? Open Subtitles إذاً فإنّكِ تُجيد طيّ المناشف، أيمكنكَ خلط المواد الكيميائيّة لبركة السباحة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد