ويكيبيديا

    "اللحظاتِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anları
        
    • anların
        
    • anlar
        
    • yetişti
        
    • anı
        
    "herşey değişirken bu güzel anları sakla" Open Subtitles أتذوق هذه اللحظاتِ الجميلة عندما تغير كُل شيء
    Hayatında, herşeyin aydınlandığı anları bilir misin? Open Subtitles تَعْرفُ تلك اللحظاتِ في الحياةِ أين كُلّ شيء فقط يَنفتحُ؟
    # Bu anların büklümlerinde, # Open Subtitles في طيّاتِ هذه اللحظاتِ
    # Bu anların büklümlerinde... # Open Subtitles في طيّاتِ هذه اللحظاتِ
    Ama bazı seslerin yükseldiği nadir anlar da oldu ve bu nadir anlar sayesinde insanoğlunun geçmişi anlam kazandı. Open Subtitles لكن كانت هناك لحظات عندما بضعة أصوات تَكلّمتْ... . . وهذه اللحظاتِ النادرةِ هى التى تصنع ماضى الرجال
    ve hatıraların içinden geçmişi hatırlatan sayısız çiçek yetişti. Open Subtitles وفروع الذكريات لَهُ مُورَقُ... الأزهار غير معدودة مِنْ ماضي اللحظاتِ
    Bu bir itiraf anı değil. Open Subtitles هذه لَنْ تَكُونَ إحدى تلك اللحظاتِ المشرقةِ
    Yani , bazen böyle açıkça konuştuğun itiraf anları olur ya... ..ama başka zamanlarda bu o kadar normal gelmez. Open Subtitles أعنى, أحياناً عندك هذه اللحظاتِ من الوضوحِ لكن فى أحيان آخرى تكون غير طبيعيا
    Bu anları sonsuza kadar unutmayacağım. Open Subtitles أتمنّى هذه اللحظاتِ تَدُومُ إلى الأبد
    # Bu anların büklümlerinde... # Open Subtitles في طيّاتِ هذه اللحظاتِ
    Bütün bu anlar, zaman içinde... yitip gidecek... tıpkı yağmurdaki... gözyaşları gibi. Open Subtitles كُلّ تلك اللحظاتِ سَتَكُونُ مفقودة... ... بمرورالوقت... ... مثلالدموعِ...
    ve hatıraların içinden geçmişi hatırlatan sayısız çiçek yetişti. Open Subtitles وفروع الذكريات لَهُ مُورَقُ... الأزهار غير معدودة مِنْ ماضي اللحظاتِ
    Bu anı beraber yaşamalıyız. ışıkları kapatayım mı? Open Subtitles فقط لنَأخُذَ هذه اللحظاتِ سوياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد