ويكيبيديا

    "اللحظات التي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • " Bütün
        
    • anlardan
        
    • yükselmemizi sağlayan anlar
        
    • yaratan anları
        
    • geçirdiğimiz anları
        
    İşte bu komada olduğuma mutlu olduğum nadir anlardan biri. Open Subtitles هذه واحدة من اللحظات التي أكون فيها سعيدًا لكوني بغيبوبة
    Bu, bir komedi dizisinde oynadığımı anladığım anlardan biriydi. Open Subtitles كانت تلك إحدى اللحظات التي أدركتُ فيها أنّي كنتُ في مسلسل فكاهيّ
    Onlar sadece hikayelerini yaratan anları bilirler, hatta kitap kapandığında bile... TED هم فقط يعرفون اللحظات التي تشكل قصتهم حتى عندما يكون الكتاب مغلق وكذلك شخصيات الكتاب
    Birlikte geçirdiğimiz anları hatırlamak bana mutluluk veriyordu. Open Subtitles 'لقد إستمتعت بإحياء اللحظات التي تقاسمناها سويًا
    Böylece Ben, hayatta olmanın vermiş olduğu açıklanamaz mutlulukla şu filmlerde geçen anlardan birini yeniden canlandırmayı denedi. Open Subtitles و هكذا, سعيد بشكل غير مُفسر لأنه على قيد الحياة بن حاول إعادة صناعة و احدة من تلك اللحظات التي في الأفلام
    Bizimkilere söylemek için sabırsızlanıyorum. Hayallerimi süsleyen anlardan biri bu. Open Subtitles لا أتوق انتظار أن أخبر الشلّة، هذه أحد اللحظات التي تحلم بها
    Bu, benim sana bunun iyi bir fikir olmadığını söyleyeceğim senin de kaile almayacağın o anlardan birisi, değil mi? Open Subtitles هذه إحدى تلك اللحظات التي أخبرك فيها أن شيئاً ما ليس فكرة جيدة وأنت تتجاهلني,أليس كذالك؟
    Çocuklar, işte o an, hayatta bazı şeylerin bir araya geldiği nadir anlardan biriydi. Open Subtitles يا أولاد ، كانت أحد اللحظات التي يجتمع بها كل شيء سوياً
    Yalnızda aradaki anları bilirsiniz, hayatınızı yaratan anları... TED بمقدورك أن تعرف فقط اللحظات في منتصفه اللحظات التي كونت حياتك.
    Birlikte geçirdiğimiz anları çok seviyorum ama bunu bana bizzat söylemenin sebebi... Open Subtitles اسمع، بقدر ما أقدّر اللحظات التي نتشاركها معاً لماذا أنت تخبرني بهذا شخصياَ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد