Doktor, hastasına âşık olduğu andan itibaren işe yararlılığını yitirir. | Open Subtitles | فى اللحظة التى يقع فيها الطبيب فى حب المريض,عندها, لا يصبح له فائدة |
Meksika'ya adım attığınız andan beri. | Open Subtitles | منذ اللحظة التى وطأت فيها قدمك الميكسيك. |
Neler olacak bilmiyorum, ama uyandığın andan itibaren... gözünü benden ayırma. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يمكن أن يحدث ولكن من اللحظة التى تستيقظى فيها لا تبتعدى عن عينى |
Bu an, seni tekrar gördüğüm zaman sana ne söyleyeceğimi hem umarak hem de korkarak beklediğim andı. | Open Subtitles | هذة هى اللحظة التى كنت أخاف منها وأتمناها أتسأل ماذا سأقول وسأفعل إذا رآيتك مرة آخرى |
Bu yıllardır düşündüğüm ve hayal ettiğim bir andı ve gerçekleşiyordu. | Open Subtitles | هذه كانت اللحظة التى كنت أتخيلها وأفكّـر بها لسنوات ها هى تحدث ،وها هى مركبتنا الفضائية |
Beklemen lazım. Onu görür görmez, direk girdi kalbime. | Open Subtitles | فى اللحظة التى رأيتها، إتجهت مباشرة لقلبي |
Kitap üstünde çalışmaya başladığım andan beri kendime sürekli bir soruyu sorarken buldum. | Open Subtitles | ...منذ اللحظة التى بدأت بها بالعمل بالكتاب :وجدت نفسى أطرح سؤالا ً واحد |
Her zaman istediğim şeye ulaşma yolunu bulduğum andan itibaren kaçınılmazdı. | Open Subtitles | ..... لقد كان محتم, منذ اللحظة التى وجدت بها ما أريده... |
Hücreme girdiğiniz andan beri herşeyin yolunda gideceğini biliyordum. | Open Subtitles | كنتُ أعلم منذ اللحظة التى خطوتَ فى زنزاتى أن كل شىء سيكون على ما يرام |
Kızı bulduğunuz andan bahsediyorduk. | Open Subtitles | كنّا نتحدّث عن اللحظة التى وجدت الفتاة فيها |
"Gözlerimi açtığım andan itibaren ucuz bir şarap gibi kanıma girmişti." | Open Subtitles | , منذ اللحظة التى وعيت بها على الدينا كانت بدمائى .. كنبيذ رخيص |
Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, fakat seni sevdim yıllar önce yardımıma geldiğiniz andan itibaren. | Open Subtitles | لا ادرى كيف اقول هذا , لكنني احببتك من اللحظة التى حضرت فيها الى |
Derler ki denizkızları ay ışığında ortaya çıkarmış. Tanıştığımız ilk andan itibaren aramızda bir şeyler olacağını biliyordum. | Open Subtitles | لقد سمعت أن الحوريات تظهر فى ضوء القمر من اللحظة التى التقينا فيها |
Doğduğun andan itibaren, kaderin gerçek haç ile bağlantılıydı. | Open Subtitles | من اللحظة التى ولدت فيها مصيرك ارتبط بالصليب |
Doğduğun andan itibaren hep senin için üzüldüm. | Open Subtitles | أنا من اللحظة التى ولدت فيها سأبقى للابد أسفة من أجلك |
Seninle tanıştığım andan itibaren, senin benim için fazla iyi olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | من اللحظة التى قابلتك كنت اعلم انكِ جيدة كثيراً علي |
Çünkü o an, bunların hiçbirinin sen olmadan bana yetmeyeceğini anladığım andı. | Open Subtitles | لأن حينها كانت هى اللحظة التى أدركت فيها أن لا شئ البتة سيكون مُرْضِيَاً لى و أنا بدونك |
Bu, onu kaybettiğim andı. | Open Subtitles | انها اللحظة التى فقدتها |
Birbirinizi görür görmez hemen kavga etmeye başlamayın. | Open Subtitles | لا تبدءا الشجار يا أولاد فى اللحظة . التى رأيتم فيها بعضكم |
Adamı görür görmez bela olduğunu anladım. | Open Subtitles | من اللحظة التى رايته فيها شممت رائحة مشكلة |