Bu, endişelenmen gereken tek an. | Open Subtitles | هذه هي اللحظة الوحيدة التي يجب عليك القلق منها |
Endişe edeceğin tek an bu. | Open Subtitles | هذه هي اللحظة الوحيدة التي يجب عليك القلق منها |
Bize heykeller inşa ederiz -- Önemli olan tek an, oh (Gitar) (Alkış) | TED | نبني لنا بعض الآثار اللحظة الوحيدة المهمة، اوه (غيتار) (تصفيق) |
Kendini sevdiğin tek zaman... bu kancığın hoşlanabileceği bir erkek olmaya çalıştığın zamandı. | Open Subtitles | اللحظة الوحيدة التي أُعجبت فيها بنفسك كانت حينما كنت تحاول أن تكون شخصاً قد تحبّه هذه العاهرة |
Belki de bunu konuşmak için tek zaman budur. | Open Subtitles | محتمل أن تكون تلك اللحظة الوحيدة لذلك |
Belki de bu elimdeki tek doğru zaman. | Open Subtitles | ربما تكون هذه اللحظة الوحيدة التى احظى بها |
Belki de bu elimdeki tek doğru zaman. | Open Subtitles | ربما تكون هذه اللحظة الوحيدة التى احظى بها |
(Gitar) (Şarkı) Çamur ayak izlerimizi alırken, ve bizim de kemiklerimiz yolu yutan yüceliğe bakarken ama Tanrının yardımıyla gidiyoruz, ama Tanrının yardımıyla gidiyoruz, ama zamanın yardımıyla, şansla ve entropinin acımasız eliyle -- O zaman kollarını bana aç, kollarını bana aç Ve bu önemli olan tek an olacak, Ve bu hatırladığımız tek şey olacak, ve bu burada oluşumuzun tek sebebi olacak ve bu önemli olan tek an olacak. Oh... | TED | (غيتار) (غناء) وبينما يزيل الطين آثار أقدامنا، وبينما تنظر عظامنا للخلف إلى زيادة النمو التي تبتلع الطريق، ولكن بحق الله دعنا نمضي، ولكن بحق الله دعنا نمضي ولكن بحق الزمن والصدفة والكون القاسي لذا افتح لي ذراعيك، افتح لي ذراعيك وهذه سوف تكون اللحظة الوحيدة المهمة، وهذا سوف يكون الشيئ الوحيد الذي نتذكره، وهذا سيكون سبب وجودنا هنا، وهذه سوف تكون اللحظة الوحيدة المهمة اوه |