Bizden önce buraya giren polyester takımlı iki adama ne oldu? | Open Subtitles | ماذا حدث إلى الرجلين اللذان كانا يرتديا البولستر اللذان جاءا قبلنا؟ |
Ama Sally Murdoch mücevher soygunuyla bağlantılı iki adama birden yazıyormuş... | Open Subtitles | لكن سالي مردوخ كتَبَت للرجلين اللذان كانا متورطان في سرقة المجوهرات, |
Eski hapishanedeki şu iki adam, baraka 14'tekiler, onları bulamıyorum. | Open Subtitles | هذان الشخصان اللذان كانا معنا فى المعسكر القديم فى الكوخ رقم 14 , لم أستطيع إيجادهم |
Büyürken her yaz, yaşadığım yer olan Kanada'dan büyüklerimi ziyaret etmek için Mumbai, Hindistan'a uçardım. | TED | كنت في صغري أسافر كل صيف من موطني في كندا لزيارة جدي وجدتي، اللذان كانا يعيشان في مومباي، الهند. |
Hıristiyan ve Umutlu ihtiyaçları olan yemeği yiyip birkaç gün dinlendikten sonra, yolculuklarına devam etmeye hazırlardı. | Open Subtitles | بعد أن تمتع المسيحي والراجي لأيام قليلة بالطعام والراحة اللذان كانا يحتاجان إليهما أصبحا مستعدين لاكمال رحلتهما |
Ve benimle birlikte orada olan iki ajan benim kadar şanslı değildi. | Open Subtitles | والعميلان اللذان كانا معي لم يكونا محظوظين |
Eski kampta baraka 14'te kalan iki adamı bulamıyorum. | Open Subtitles | هذان الشخصان اللذان كانا معنا فى المعسكر القديم فى الكوخ رقم 14 , لم أستطيع إيجادهم |
- Veya şu partideki iki küçük çocuk gibi... - Dedelerine fotoğraf albümü yapanlar! | Open Subtitles | أو الطفلين في الحفلة اللذان كانا يصنعان ألبوم لجدهما |
Eski hapisanedeki şu iki adam, baraka 14'tekiler, onları bulamıyorum. | Open Subtitles | هذان الشخصان اللذان كانا معنا فى المعسكر القديم فى الكوخ رقم 14 , لم أستطيع إيجادهم |
Dün Justin Marks ve Connie Foster, iki sevgili ilk kaçırma alanından üç km ötede kayboldular. | Open Subtitles | البارحة,جاستين ماركس و كوني فوستر, اللذان كانا يتواعدان لقد اختفيا على بعد حوالي ميلين من موقع الاختطاف الأولي |
Yanımda oturan iki doktor, onun Virginia olduğunu düşünüyordu. | Open Subtitles | الطبيبان اللذان كانا يجلـــسان إلى جانبي يعتقدان إنّها كانت فرجينيا. |
Bizim iki adamımızdan önce olay yerine giden iki polis... | Open Subtitles | الشرطيين اللذان كانا في موقع الحادث قبل جماعتنا |
Bana söylediğiniz anda, odada bulunan iki kişiden biri. | Open Subtitles | الشخصان الآخران اللذان كانا في الغرفة عندما أخبرتني بالأمر |
"Biz," dediğin konferans odasında seninle beraber olan şu iki kişi mi? | Open Subtitles | "نحن" تعني أنتِ و الإثنان اللذان كانا معكِ في غرفة الحديث ؟ |
Tüm hayatları boyunca masum olan, sadece krallarına ve Tanrı'ya bağlı olan babamın ve kardeşimin vahşice katledilmesinden bahsediyorsun. | Open Subtitles | أتعني بذلك القتل الوحشي لأبي واخي اللذان كانا أبرياء من أي جرائم طيلة حياتهما ومطيعان فقط لربهما والملك؟ |
Orada olan askerler, sizi almaya gelen askerler o askerler orada bulunan her çocuğu katletme emri almışlar. | Open Subtitles | الجنديان اللذان كانا هناك واللذان أتيا للقبض عليك قيل لهما بأن يذبحا أي فتى وجداه هناك |
Marshall, gerçekten de Yahudi bir çift olan Spector ailesi tarafından evlatlık edinildi. | Open Subtitles | تبنى (مارشال) آل (سبيكتور) اللذان كانا يهوديين |
Alon ve Ilya... Aynı bunun gibi olan iki insan. | Open Subtitles | (ألون) و (إيليا) اللذان كانا متقاربين |