ويكيبيديا

    "اللذان كانا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iki
        
    • olan
        
    Bizden önce buraya giren polyester takımlı iki adama ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث إلى الرجلين اللذان كانا يرتديا البولستر اللذان جاءا قبلنا؟
    Ama Sally Murdoch mücevher soygunuyla bağlantılı iki adama birden yazıyormuş... Open Subtitles لكن سالي مردوخ كتَبَت للرجلين اللذان كانا متورطان في سرقة المجوهرات,
    Eski hapishanedeki şu iki adam, baraka 14'tekiler, onları bulamıyorum. Open Subtitles هذان الشخصان اللذان كانا معنا فى المعسكر القديم فى الكوخ رقم 14 , لم أستطيع إيجادهم
    Büyürken her yaz, yaşadığım yer olan Kanada'dan büyüklerimi ziyaret etmek için Mumbai, Hindistan'a uçardım. TED كنت في صغري أسافر كل صيف من موطني في كندا لزيارة جدي وجدتي، اللذان كانا يعيشان في مومباي، الهند.
    Hıristiyan ve Umutlu ihtiyaçları olan yemeği yiyip birkaç gün dinlendikten sonra, yolculuklarına devam etmeye hazırlardı. Open Subtitles بعد أن تمتع المسيحي والراجي لأيام قليلة بالطعام والراحة اللذان كانا يحتاجان إليهما أصبحا مستعدين لاكمال رحلتهما
    Ve benimle birlikte orada olan iki ajan benim kadar şanslı değildi. Open Subtitles والعميلان اللذان كانا معي لم يكونا محظوظين
    Eski kampta baraka 14'te kalan iki adamı bulamıyorum. Open Subtitles هذان الشخصان اللذان كانا معنا فى المعسكر القديم فى الكوخ رقم 14 , لم أستطيع إيجادهم
    - Veya şu partideki iki küçük çocuk gibi... - Dedelerine fotoğraf albümü yapanlar! Open Subtitles أو الطفلين في الحفلة اللذان كانا يصنعان ألبوم لجدهما
    Eski hapisanedeki şu iki adam, baraka 14'tekiler, onları bulamıyorum. Open Subtitles هذان الشخصان اللذان كانا معنا فى المعسكر القديم فى الكوخ رقم 14 , لم أستطيع إيجادهم
    Dün Justin Marks ve Connie Foster, iki sevgili ilk kaçırma alanından üç km ötede kayboldular. Open Subtitles البارحة,جاستين ماركس و كوني فوستر, اللذان كانا يتواعدان لقد اختفيا على بعد حوالي ميلين من موقع الاختطاف الأولي
    Yanımda oturan iki doktor, onun Virginia olduğunu düşünüyordu. Open Subtitles الطبيبان اللذان كانا يجلـــسان إلى جانبي يعتقدان إنّها كانت فرجينيا.
    Bizim iki adamımızdan önce olay yerine giden iki polis... Open Subtitles الشرطيين اللذان كانا في موقع الحادث قبل جماعتنا
    Bana söylediğiniz anda, odada bulunan iki kişiden biri. Open Subtitles الشخصان الآخران اللذان كانا في الغرفة عندما أخبرتني بالأمر
    "Biz," dediğin konferans odasında seninle beraber olan şu iki kişi mi? Open Subtitles "نحن" تعني أنتِ و الإثنان اللذان كانا معكِ في غرفة الحديث ؟
    Tüm hayatları boyunca masum olan, sadece krallarına ve Tanrı'ya bağlı olan babamın ve kardeşimin vahşice katledilmesinden bahsediyorsun. Open Subtitles أتعني بذلك القتل الوحشي لأبي واخي اللذان كانا أبرياء من أي جرائم طيلة حياتهما ومطيعان فقط لربهما والملك؟
    Orada olan askerler, sizi almaya gelen askerler o askerler orada bulunan her çocuğu katletme emri almışlar. Open Subtitles ‫الجنديان اللذان كانا هناك ‫واللذان أتيا للقبض عليك ‫قيل لهما بأن يذبحا ‫أي فتى وجداه هناك
    Marshall, gerçekten de Yahudi bir çift olan Spector ailesi tarafından evlatlık edinildi. Open Subtitles تبنى (مارشال) آل (سبيكتور) اللذان كانا يهوديين
    Alon ve Ilya... Aynı bunun gibi olan iki insan. Open Subtitles (ألون) و (إيليا) اللذان كانا متقاربين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد