ويكيبيديا

    "اللزوم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çok
        
    • fazla
        
    • biraz
        
    Solumda oturan beyefendi Çok meşhur, belki fazlasıyla meşhur birisi, Frank Gehry. TED السيد الجالس على يساري هو الشهير جداً، ربما الشهير زيادةً عن اللزوم فرانك جيري
    Eğer zaten basit olan bir şeyden Çok fazla şey çıkarırsanız, işlevini kaybedersiniz. TED إذا أخذتم زيادةً عن اللزوم من شيءٍ بسيطٍ، فستضيعون الوظيفة.
    Yani Çok basit yapamazsınız. TED إذاً لا يمكن التبسيط زيادةً على اللزوم.
    Daha fazla değil. Geçen gece birkaç tur fazla attırdık ve her çatıdan dışarıya gitmeyi denedi. TED لا أكثر. الليلة الماضية جعلتها تدور دورات بعض الدورات الفائضة عن اللزوم. و لقد حاولت أن تصدم السطح أيضاً.
    Bu sizin hatanız değil. Siz Çok çekici bir kadınsınız. Belki biraz fazla duygusalsınız. Open Subtitles فانت شابة وجميلة بشكل ملفت ربما عاطفية اكثر من اللزوم قليلا
    Yani biraz fazla rahat görünüyorsa, ya da Çok ateşliyse belki de arkanı dönüp gitmelisin. Open Subtitles لذا بالتاكيد ان شعرت انه حذق للغاية او حتى انه مثير زيادة عن اللزوم فربما عليك ان تبتعدي عنه
    Hayır, muhtemelen Çok mutluyum. Open Subtitles كلا، بل ربما أنا سعيد بما يزيد عن اللزوم
    O Nobel barış ödülünü daka Çok istiyor Open Subtitles ويرغب بجائزة نوبل للسلام أكثر بقليل من اللزوم
    Gördüğün gibi, ben sana yada küçük orospuna yardım için burada değilim... sizi sevdiğim veya iplediğim içinde değilim, bir cehennem için ikincisi Çok fazla... Open Subtitles اترين انا لست هنا لأساعدك انت والكلبه الصغيره لأني احبكم أو لأني اهتم بكم ولكن لأن جهنمين هم جهنم واحده اكثر من اللزوم
    Herkes seni Çok sevdiğimi söylüyor ve seni ne kadar Çok sevdiğimi anlarsan şu an birlikte olmadığımız için üzülebilirmişsin. Open Subtitles الكل يقولون أنّي أحبكَ زيادة عن اللزوم وإذا اكتشفتَ كم أحبك
    Adaya Çok yaklaşıp, geri dönmeyen balıkçılara dair hikayeler. Open Subtitles قصص عن صيادى السمك الذين أقتربوا من الجزيرة أكثر من اللزوم و لم يعودوا
    Papaz bağışlama konusunda Çok konuştu. Open Subtitles انا اعتقد ان القس تحدث زياده عن اللزوم بالعفو
    Ama duyduğuma göre bazen Çok dürüst oluyormuşsun. Open Subtitles لكني أسمعُ أنكَ أحياناً تكون صادقاً أكثَر من اللزوم
    Kendi iyiliği için Çok nazik. Open Subtitles حنانكِ الزائد عن اللزوم سيسبب لكِ المشاكل
    Misina fazla gergindi. Balık vurunca tutamadınız. Open Subtitles لقد شددت الحبل زيادة على اللزوم عندما يمسك به السمك لم تستطع الامساك به
    Kendimi Dan öldüğünden beri fazla duygusal hissediyorum. Open Subtitles فقد اصبحت عاطفية اكثر من اللزوم منذ مات دان
    Tanrım, anne, teşekkürler, ama bu biraz fazla cömertlik olur. Open Subtitles جييـ.امي.شكرا لكي.لكن هذا كرماً زيادة عن اللزوم قليلاً
    Sadece bazen biraz çılgın olabiliyorsun. Open Subtitles و لكن أحياناً تصبحين متحمسة زيادة عن اللزوم
    Lily'nin annesi olmaması konusunda her zaman biraz hassas oldum. Open Subtitles اظن انني دائما كنت حساسا زيادة عن اللزوم بشأن عدم حصول ليلي على أم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد